
تقي زاده
L'Iran condamne le comportement inapproprié des États-Unis envers ses ressortissants
Par la voix du porte-parole de son ministère des Affaires étrangères, Esmaïl Baghaï, l’Iran a condamné, le vendredi 14 février, le traitement « inapproprié et humiliant » infligé par le gouvernement américain aux immigrants, y compris aux ressortissants iraniens, le qualifiant d’injustifié et de violation des normes des droits de l’homme.
En allusion au traitement inapproprié des immigrés par le gouvernent américain, M. Baghaï a souligné l’importance de respecter les normes internationales, qualifiant d’« inacceptables » les « actes inhumains » de l'administration US vis-à-vis des ressortissants iraniens.
Il a déclaré que le ministère iranien des Affaires étrangères, conformément à ses obligations légales, prendra toutes les mesures nécessaires pour protéger les droits des citoyens iraniens à l'étranger.
M. Baghaï a également noté que des instructions ont été données au Bureau de protection des intérêts iraniens à Washington, ainsi qu’aux missions diplomatiques et consulaires du pays à travers l’Amérique du Sud, pour fournir une assistance aux ressortissants iraniens expulsés des États-Unis.
« L’Iran est la patrie de tous les Iraniens, et nos compatriotes peuvent librement retourner dans leur patrie », a-t-il déclaré, réitérant la volonté du ministère des Affaires étrangères de faciliter leur retour et de résoudre les problèmes afférents à cette question.
Ces propos interviennent alors que le premier vol transportant des migrants en provenance d'Iran, d'Afghanistan, de Chine, d'Inde, du Népal, du Pakistan, du Sri Lanka, de Turquie, d'Ouzbékistan et du Vietnam est arrivé ce mercredi au Panama.
Lors d'une conférence de presse hebdomadaire, jeudi 13 février, le président panaméen, José Raul Mulino, a confirmé l'arrivée de 119 personnes de diverses nationalités . « Hier, un vol de l'armée de l'air des États-Unis est arrivé avec 119 personnes de différentes nationalités », a indiqué M. Mulino.
Quatre nouveaux Palestiniens tués dans les raids israéliens en Cisjordanie
Les forces israéliennes ont tué au moins quatre nouveaux Palestiniens en Cisjordanie, alors qu'elles ont étendu leurs raids meurtriers à travers le territoire occupé.
L'agence de presse officielle palestinienne WAFA, citant le ministère de la Santé, a rapporté qu'Adel Ahmed Adel Bashkar, 19 ans, a été tué vendredi soir par les troupes d'occupation israéliennes dans le camp de réfugiés d'Askar, situé dans la banlieue de Naplouse.
Des sources médicales ont rapporté que Bashkar avait été blessé par balle à la poitrine, par les forces israéliennes près du camp d'Askar. Il a été transféré à l'hôpital pour recevoir des soins médicaux, mais il a succombé à ses graves blessures peu de temps après.
Plus tôt, l'Autorité générale des affaires civiles de l'Autorité palestinienne, avait annoncé dans un communiqué que les forces israéliennes avaient tué trois jeunes Palestiniens alors qu'elles prenaient d'assaut le camp de réfugiés de Nour Shams, situé à trois kilomètres à l'est de Tulkarem.
Les victimes sont Jihad Mahmoud Hassan Masharqa, 40 ans, Muhammad Ghassan Abou Abed et Khaled Mustafa Sharif Amer, 23 ans, dont les corps sont retenus par les forces du régime d’occupation.
Un groupe d'ambassadeurs auprès de l'ONU rejette le projet US de déplacer les Palestiniens
Le Groupe arabe à l’ONU, ainsi que le groupe des ambassadeurs auprès de l’ONU, ont fermement rejeté tout projet de « déplacer » les Palestiniens de Gaza, le considérant comme une violation du droit international.
« Le déplacement des Palestiniens de Gaza doit être rejeté sans équivoque. Le Groupe arabe rejette catégoriquement un tel déplacement, qui constitue une violation claire de l'article 49 de la Quatrième Convention de Genève de 1949 », a déclaré l'ambassadeur du Koweït auprès de l'ONU, Tareq Al Banai, également président du Groupe arabe, lors d'une conférence de presse au siège de l'ONU à New York vendredi.
Ces déclarations ont également été soutenues par les ambassadeurs de l’Organisation de la coopération islamique (OCI) et du Mouvement des non-alignés (MNA).
Cisjordanie : au moins 15 Palestiniens ont été blessés par des colons israéliens
Des colons israéliens ont attaqué des Palestiniens à l'est de Bethléem, faisant au moins 15 blessés, dans un contexte d'escalade de la violence en Cisjordanie occupée.
Le chef du conseil du village d'al-Maniya, Zayed Kawazbeh, a déclaré, le vendredi 14 février, à l’agence de presse palestinienne WAFA que des colons israéliens avaient agressé physiquement des Palestiniens dans le désert d'al-Maniya, à l'est de Bethléem, en utilisant des matraques, des crosses de fusil et des grenades lacrymogènes. L'attaque a fait 15 blessés parmi les membres de la famille Shallaldeh.
Les colons ont également incendié deux véhicules, vandalisé plusieurs autres et détruit des panneaux solaires, des tentes et des baraques dans cette zone.
L’Iran a condamné la menace israélienne contre son avion de ligne et exhorte Beyrouth à lever les obstacles
Le porte-parole du ministère iranien des Affaires étrangères a déclaré que la menace du régime israélien contre un avion de ligne transportant des citoyens libanais constitue une violation flagrante des principes et des règles du droit international et de la souveraineté du Liban.
Dans un communiqué publié ce vendredi 14 février, Esmaïl Baghaï, a déclaré que la menace du régime israélien contre l’avion de ligne avait « perturbé les vols normaux vers l’aéroport de Beyrouth ».
Il a fait ces commentaires après l’annulation de deux vols civils réguliers entre l’Iran et le Liban.
L’annulation a été ordonnée par le ministre libanais des Routes sous la pression du régime israélien, qui prétendait que l’avion transférait des fonds à destination du mouvement de résistance Hezbollah.
Le porte-parole iranien a appelé à des mesures sérieuses de la part des organismes internationaux compétents, en particulier l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI), pour « mettre un terme aux actions dangereuses israéliennes contre la sécurité et la sûreté de l’aviation du pays ».
Le refus d’autoriser l’atterrissage des vols iraniens a déclenché des manifestations autour de l’aéroport international de Beyrouth.
Un grand nombre de personnes ont investi les rues autour de l’aéroport international de Beyrouth jeudi soir. Les manifestants ont bloqué l’entrée de l’aéroport et la route internationale y menant et incendié des pneus tout en scandant des slogans anti-américains et anti-israéliens.
Les tensions sont montées d’un cran lors d’affrontements avec des militaires libanais qui tentaient de dégager la route.
L’Iran n’accepte pas le projet libanais de vols alternatifs, selon l’ambassadeur
L’ambassadeur d’Iran à Beyrouth, Mojtaba Amani, a de son côté déclaré vendredi que Téhéran n’acceptait pas l’offre du gouvernement libanais de vols alternatifs pour les avions iraniens.
Le Hamas a annoncé la libération de 3 captifs israéliens prévue pour samedi en échange de 369 prisonniers palestiniens
Le mouvement de résistance palestinien Hamas a divulgué les noms des 3 captifs israéliens qui devraient être libérés samedi dans le cadre du sixième cycle d’échanges prévu dans la première phase de l’accord de cessez-le-feu à Gaza.
Abou Obeïda, porte-parole des Brigades Ezzedine al-Qassam, la branche armée du Hamas, a déclaré ce vendredi 14 février dans un bref communiqué qu’Alexandre « Sasha » Trufanov, Sagui Dekel-Chen et Yair Horn seraient libérés.
L’aile armée du Jihad islamique palestinien (JIP), les Brigades al-Qods, qui détenait Alexandre Trufanov, a confirmé qu’elle allait le libérer.
Un communiqué du bureau du Premier ministre israélien Benjamin Netanyahu indique qu’Israël a accepté la liste de noms reçue des médiateurs qataris et égyptiens.
L’Iran en première ligne de la lutte contre al-Qaïda et Daech, et soutient la paix régionale (ambassadeur)
L’ambassadeur d’Iran au Yémen a réaffirmé l’engagement inébranlable de Téhéran en faveur de la paix et de la stabilité régionales, soulignant le rôle influent et de premier plan du pays dans la lutte contre le groupe terroriste takfiriste Daech et al-Qaïda en Asie de l’Ouest.
Ali Mohammad Rezaï a fait ces remarques jeudi lors d’une conférence de presse dans la capitale yéménite Sanaa.
Il a souligné les principes de la politique étrangère de la République islamique, déclarant : « L’Iran respecte systématiquement la souveraineté de ses voisins et adhère à une politique de non-agression à l’égard des pays de la région. »
Cette prise de position, réitérée par l’ambassadeur, reflète dans un sens plus large l’approche diplomatique de l’Iran, qui privilégie la coexistence pacifique, le respect mutuel et la coopération avec les nations voisines, selon les observateurs.
Ansarallah sur la liste noire des États-Unis : l’ONU met en garde
L’envoyé spécial de l’ONU pour le Yémen, Hans Grundberg, a mis en garde contre les effets négatifs de la désignation par les États-Unis du mouvement de résistance yéménite Ansarallah comme « organisation terroriste étrangère » en raison de ses attaques de représailles contre des cibles israéliennes.
« Alors que des éclaircissements sont demandés concernant la prochaine désignation par les États-Unis d’Ansarallah comme organisation terroriste étrangère, il est important que nos efforts pour faire avancer le processus de paix soient protégés », a déclaré Grundberg au Conseil de sécurité jeudi.
Le président américain Donald Trump a reclassé Ansarallah comme « organisation terroriste étrangère », a déclaré le mois dernier la Maison-Blanche, à la suite des attaques du mouvement yéménite contre les territoires occupés par Israël, ainsi que des assauts contre des navires de guerre de la marine américaine et des navires liés à Israël dans la région, depuis l’éclatement de la guerre de Gaza en octobre 2023.
Gaza: l’ONU alerte sur une crise humanitaire persistante malgré le cessez-le-feu
Au mépris du cessez-le-feu du 19 janvier 2025, Israël continue de commettre un génocide dans la bande de Gaza, privant les Palestiniens des produits de première nécessité et leur imposant des conditions de vie extrêmement difficiles. Gaza reste aux prises avec une catastrophe humanitaire, alerte l’ONU dénonçant les destructions massives et une crise alimentaire aggravée.
De retour de Gaza, où il a pu constater l’ampleur des dégâts physiques et de la catastrophe humanitaire, Jorge Moreira da Silva, directeur général du Bureau des Nations Unies pour les services d’appui aux projets (UNOPS) a appelé, jeudi 13 février, à tirer parti du cessez-le-feu en cours pour passer « dès que possible » à une phase de relèvement précoce.
La bande de Gaza continue d’être le théâtre d’une catastrophe humanitaire en dépit d’un accord de cessez-le-feu qui a apporté un « répit bien nécessaire », a-t-il averti.
« En plus d’une immense souffrance humaine, j’ai également été témoin d’un degré inimaginable de destruction des infrastructures et des maisons, et d’un volume écrasant de décombres », a déclaré Jorge Moreira da Silva.
Indication du Coran sur AL-MAHDI(AJ)
Il ne fait pas de doute que le Coran et la Sunnah constituent deux sources jumelles d'un même législateur.
Si les Musulmans ne peuvent que croire fermement à l'apparition d'al-Mahdî en se référant à des hadîths concordants du Prophète(p), il est normal qu'ils s'attendent à ce que ce sujet ait sa place également dans le Coran, puisque Allah dit en s'adressant au Prophète (P):
« Et Nous avons fait descendre sur toi le Livre, comme un exposé manifeste de toute chose et comme guidée et miséricorde et bonne annonce pour ceux qui sont soumis ».( 31. Sourate al-Nahl, 16: 89 )
Mais comme on le sait, la compréhension de toutes les significations du Coran n'est à la portée de personne. Seuls les Ahl-ul-Bayt (le Prophète et ses douze descendants, les Imâms d'Ahl-ul-Bayt) qui sont indissociablement liés au Coran, peuvent interpréter ses versets d'une manière indiscutable. Or beaucoup de hadîths d'Ahl-ul-Bayt nous révèlent la signification des versets coraniques, relative à l'Imâm al-Mahdî. Par souci d'objectivité nous ne citons que ceux qu'on retrouve également dans les exégèses ( Tafsîr ) des écoles juridiques sunnites, ou qui y sont confirmés.
« C'est Lui qui a envoyé Son Prophète avec la Direction et la Religion vraie pour la faire prévaloir (triompher) sur toute autre religion, en dépit des polythéistes » ( 33. Sourate al-Tawbah, 9: 33 )
La Religion vraie désigne ici, bien évidemment, l'Islam. Car Allah dit dans le Coran:
« Et quiconque désire une religion autre que l'Islam, ne sera point agréé, et il sera, dans l'Au-delà, parmi les perdants ». ( 34. Sourate Âle 'Imrân, 3: 85 )
Et « pour la faire prévaloir sur toute autre religion » signifie qu'IL fera triompher l'Islam sur toutes les autres religions.
C'est là donc une grande nouvelle annoncée par Allah à Son Prophète, lui promettant que cette Religion triomphera et aura le dernier Mot. Cette grande nouvelle est accompagnée par l'affirmation que la Volonté des ennemis de la Religion d'étouffer la lumière de l'Islam ne pourra pas l'emporter sur la Volonté divine qui veut que ladite Religion aura raison de toutes les autres religions, en dépit des polythéistes.
Il est à noter ici que "faire prévaloir" (en arabe: idhhâr ) ne signifie que triomphe et domination. En effet selon al-Razî dans son "Tafsîr":
«Sache que "faire prévaloir" une chose sur une autre chose, peut se faire soit par l'argument, soit par le grand nombre et la multitude, soit par le triomphe et la domination. Et on sait qu'Allah a fait cette promesse. Or la promesse ne concerne qu'une chose future et non déjà réalisée. Et étant donné que "faire prévaloir" la Religion par l'argument est déjà réalisé, il faut comprendre donc nécessairement par "faire prévaloir" dans ce verset: " faire prévaloir par le triomphe "».
Certes ce triomphe sur les autres religions s'était réalisé à l'époque du Prophète. La meilleure preuve en est que les adeptes de ces religions ont payé le tribut aux Musulmans sans broncher.
Mais la situation des Musulmans aujourd'hui n'est plus ce qu'elle était. Ceux qui payaient hier le tribut à l'Etat Islamique occupent aujourd'hui nos lieux saints et les Musulmans sont vaincus et dominés dans leurs propres territoires.
Et si nous croyons vraiment que ce que dit le Coran reste valable pour hier, aujourd'hui et demain, comment pouvons-nous appliquer l'énoncé " le triomphe de la Religion vraie sur toutes les autres religions " à la situation actuelle des Musulmans qui vivent presque en état d'assiégés et sous la domination des ennemis de l'Islam?
Il est certain donc que cette promesse concerne ce qui est devant nous et non ce qui est derrière. Ceci est d'autant plus évident que beaucoup d'exégètes expliquent le verset ci-dessus dans ce sens.
En effet, on peut lire dans al-Dorr al-Manthour:
«Selon Sa'îd Ibn Maçour, Ibn al-Monthir et al-Bayhaqî dans ses "Sunan", citant Jabîr qui dit à propos de " pour la faire prévaloir sur toute autre religion ": cela n'arrivera que lorsqu'il n'y aura plus un Chrétien ni un Juif qui ne suive la Religion de l'Islam».( 35. "Al-Dorr al-Manthour", 4/176 )
Et selon al-Miqdad Ibn al-Aswad: «J'ai entendu le Messager d'Allah (P) dire:
« Il n'y aura plus sur la terre une maison d'argile ou de poils sans qu'il (al-Mahdî) n'y fasse entrer le mot de l'Islam, de gré ou de force. Soit en les rendant (les gens) puissants si Allah les fait des adeptes de cette Religion, soit en les humiliant et ils le suivent par soumission ». ( 36. "Majma' al-Bayân fî Tafsîr al-Qor'ân", al-Tabasî, 5/35 )
C'est pourquoi, selon les récits attribués à l'Imâm al-Bâqer ce verset coranique annonce la venue d'al-Mahdî à la fin des temps pour faire prévaloir la Religion de son aïeul (le Prophète (P) sur toutes les autres religions, jusqu'à ce qu'il ne reste plus à la surface de la terre aucun polythéiste. Tel est aussi l'avis de l'exégète ( mufassir ), al-Saddî.
En effet, selon al-Qortobî: «Al-Saddî dit: "cela se passera lors de l'apparition d'al-Mahdî, où il n'y aura personne qui n'entre dans l'Islam"».( 37. Id. Ibid.)
2- « Si tu les voyais quand ils seront saisis de peur - pas d'échappatoire pour eux - et ils seront saisis de près! » ( 38. Sourate Saba ', 34: 51 )
Selon al-Tabarî dans son "Tafsîr", citant Huthayfah Ibn al-Yamân, ce verset désigne l'armée qui sera dévorée par la terre qui s'affaisse sous ses pieds. Et bien que certains mufassir (exégètes) pensent que cette prédication a déjà eu lieu, une recherche approfondie montre que ledit affaissement ne s'est pas produit et qu'il constitue l'un des signes ou des événements qui accompagnent l'apparition d'al-Mahdî.
Tel est également l'avis d'al-Qortobî dans "Al-Tath-kirah", citant le même rapporteur, Huthayfah Ibn al-Yamân. Cet avis est partagé d'ailleurs par Abû Hayyân dans son "Tafsîr", al-Maqdisî al-Châfi`î dans "'Aqd al-Dorar", al-Suyûtî dans "Al-Hâwî li-l-Fatawâ". Il est aussi mentionné dans "Al-Kach-châf" d'al-Zamakh-charî, citant Ibn 'Abbas.( 39. - "Tafsîr al-Tabarî", 22/72 / "`Aqd al-Dorar", p. 74, section 4 du Chapitre 2 / "Al-Hâwî li-l-Fatwâ", 2/81 / "Al-Kach-châf", 3/467 - 468 )
Selon al-Tabrasî enfin (Chî'ite), dans "Majma' al-Bayân", cet avis est mentionné par al-Tha'labî dans son "Tafsîr", et les adeptes de notre École Juridique (Chî'ite) ont rapporté quelque chose de semblable dans leurs ouvrages sur al-Mahdî, en citant les hadîths de l'Imâm al-Sâdiq et de l'Imâm al-Kâdhim.( 40. "Majma' al-Bayân", 4/398 )
En tout état de cause lorsqu'on collationne les différentes interprétations ( tafsîr ) de ce verset avec les différents avis sur les Hadîths du Prophète à propos de « l'affaissement du désert sous les pieds de l'armée », on conclut sans risque de se tromper que ledit verset fait allusion à l'armée sous les pieds de laquelle le sol sera affaissé, et que cette armée est celle qui combattra l'Imam al-Mahdî.( Voir: "Mosnad Ahmad", 3/37; "Sunan al-Tirmithî, 4/506/2232; "Mustadrak al-Hâkim", 4/520; "Talkhîç al-Mustadrak" d'al-Thahabî; "'Awn al-Ma'bûd Charh Sunan Abî Dâwûd", 11/380; "Charh al-Hadîth" 4268 )
Citons en guise de conclusion et d'illustration ce que Muslim dit dans "Ghâyat al-Ma'mûl" à ce propos:
«Nous n'avons pas entendu jusqu'à présent le cas d'une armée dévorée par la terre; autrement, si cela était arrivé, cela aurait été aussi connu et notoire que les "Gens de l'Éléphant"». ( "Ghâyat al-Ma'mûl Charh al-Tâj al-Jâmi' il-l-Uçûl", 5/341 )
3- « Il (Jésus) est, en vérité, l'annonce de l'Heure. N'en doutez pas et suivez-moi. Voilà un chemin droit » .( Sourate al-Zukhruf, 43: 61)
Selon al-Baghwî dans son "Tafsîr" et selon al-Zamakh-charî, al-Qortobî, al-Nisfî, al-Khâzin, Tâj al-Dîn al-Hanafî, Abû Hayyân, Ibn Kathîr, Abu-l-Su'ûd et al-Haythamî, ce verset concerne la descente de Jésus à la fin des temps.
Al-Suyûtî mentionne un avis semblable rapporté, selon différentes chaînes de transmission remontant à Ibn 'Abbâs, par Ahmad Ibn Hanbal, Ibn Abî Hâtam, al-Tabarânî, Ibn Mardawayh, al-Faryâbî, Sa'îd Ibn Mançûr, 'Abd Ibn Hamîd.( Ma'âlim al-Tanzîl" d'al-Boghwî, 4/444; "Al-Kach-châf", 4/26; "Al-Tafsîr al-Kabîr", 27/222; "Tafsîr al-Qortobî", 16/105; "Tafsîr al-Nisfî" (paru dans la marge de "Tafsîr al-Khâzin", 4/108-109); "Tafsîr al-Khâzin" 4/109; "Al-Dorar al-Laqît", 8/24; "Al-Bahr al-Mohît", 8/25; "Tafsîr Ibn Kathîr", 4/142; "Tafsîr Ibn al-Su'ûd", 8/52; "Mawârid al-Dham'ân", hadîth No. 1759.)
Mais selon al-Kanjî al-Châfi'î dans son "Al-Bayân": «Muqâtil Ibn Sulaymân et ses adeptes parmi les mufassîr (exégètes) disent que l'expression coranique " l'annonce de l'Heure " parue dans ce verset désigne al-Mahdî à la fin des temps et la résurrection de l'Heure».( "Al-Bayân fî Akh-bâr Çâhib al-Zamân", 528. )
Ce dernier avis est partagé par Ibn Hajar al-Haythamî, al-Chalbanjî al-Châfi'î, al-Safârînî al-Han-balî, al-Qndûzî al-Hanafî et al-Cheikh al-Çabbân.( Voir: "Al-Çawâ'iq al-Mohariqah", 162; "Nour al-Abçâr", 186; "Machâriq al-Anwâr", 2/58; "Is'âf al-Râghibîn", 153; "Yanâbî' al-Mawaddah", 2/126, section 59.)
Evidemment il n'y a pas de contradiction entre les deux avis précités (celui qui renvoie le verset à Jésus et celui qui le renvoie à al-Mahdî), étant donné que la descente de Jésus et l'apparition d'al-Mahdî sont concomitantes, comme l'affirment "Sahîh al-Bukhârî", ainsi que tous les autres corpus de Hadîth.
En effet beaucoup de rapporteurs de Hadîth ont rapporté de "Tafsîr al-Tha'labî" qui cite Ibn 'Abbâs, Abû Hurayrah, Qutâdah, Mâlik Ibn Dînâr, al-Dhahhâk que ce verset désigne la descente de Jésus à l'époque de l'apparition d'al-Mahdî, et que le premier priera derrière le second.
4- « Oui, Nous avons écrit dans az-Zabûr, après le Rappel (le Livre céleste) que la terre sera héritée par Mes bons serviteurs ». ( 48. Sourate al-Anbiyâ', 21: 105.)
Al-'Allâmah al-Tabrasî, s'appuyant sur des hadîth sains et dignes de foi, explique ce verset comme suit: « Nous avons écrit dans "az-Zabûr" après le Rappel... » a plusieurs interprétations, dont:
1- Le Zabûr désigne tous les Livres des Prophètes, et cette partie du verset signifie que " Nous avons écrit dans les Livres que Nous avons révélés aux Prophètes, après l'avoir mentionné dans le Rappel ( Thikr )", c'est-à-dire le Livre-mère qui se trouve au Ciel, " al-Lawh al-Mahfûdh " (la Planche Gardée). Tel est du moins l'avis de Sa'îd Ibn Jubayr et Mujâhid Ibn Zayd;
2- Le Zabûr désigne les Livres révélés après la Bible; et le Rappel, c'est la Bible. Ceci est l'opinion d'Ibn 'Abbâs et d'al-Dhahhâk;
3- Le Zabûr est le Livre de David et le Rappel est la Bible.
Cet avis rapporté d'al-Cha'bî, lequel aurait dit aussi que le Rappel désigne le Coran et que le mot "après" (en arabe ba'd ) dans le verset signifie en fait "avant". Quant à la deuxième partie du verset, « la terre sera héritée par Mes bons serviteurs » signifie: selon certains avis que la terre du Paradis sera héritée par « Mes serviteurs obéissants ».
Tel est l'avis d'Ibn 'Abbâs, de Sa'îd Ibn Jubayr et d'Ibn Zayd.
Selon d'autres explications, il s'agit de notre terre que la Ummah (la Nation) du Prophète Mohammad (P) héritera par les conquêtes après en avoir chassé les mécréants, et ce conformément à ce qu'a dit le Messager d'Allah (P):
« La terre m'a été présentée sous une forme réduite de telle sorte que j'aie pu en voir, en même temps les Orients et les Occidents. La propriété de ma Nation (Umma) atteindra toutes les parties de la terre que je n'ai pas atteintes ».
Ce hadith est rapporté également d'Ibn 'Abbâs.
Et selon l'Imâm Abû Ja'far (p):
«La terre sera héritée par les compagnons de l'Imâm al-Mahdî (p) à la fin des temps».
Ceci est confirmé par un célèbre Hadîth du Prophète (P) rapporté aussi bien par les sources sunnites que chî'ites:
« Même s'il ne restait de la vie de ce bas-monde qu'une seule journée, Allah l'allongera jusqu'à ce qu'IL envoie un homme pieux de ma descendance, lequel remplira la terre de justice et d'équité, après qu'elle aura été remplie d'injustice et de tyrannie ».( Voir: Al-Tabrasî, "Majma' al-Bayân Fî Tafsîr al-Qor'ân", éd. Dâr Ihyâ' al-Turâth al-'Arabî, Beyrouth, tom. VII, p. 66. )
5- « Nous voulons favoriser ceux qu'on a affaiblis sur terre, et en faire les dirigeants, et en faire des héritiers » .( Sourate al-Qaçaç, 28: 5)
Interprétant ce verset, l'imâm Mâlik Ibn Anas, le fondateur de l'Ecole Mâlikite dit: «L'application de ce verset ne s'est pas encore réalisée. La Umma attend encore la venue de celui par lequel cette prédiction sera réalisée».
En effet, selon Abu-l-Faraj al-Içfahânî, alors que les 'Alawites subissaient de plus en plus la répression des Abbassides, Mohammad Ibn Ja'far, un 'Alawite est venu s'en plaindre auprès d'Anas Ibn Mâlik, celui-ci lui a répondu: «Attends jusqu'à ce que l'interprétation de ce verset se réalise: " Nous voulons favoriser ceux qu'on a affaiblis sur terre, et en faire les dirigeants et en faire des héritiers "».( Sourate al-Qaçaç, 28: 5)
*Tels sont quelques versets coraniques qui font allusion à l'apparition de l'Imâm al-Mahdî (p), selon l'interprétation des Imâms d'Ahl-ul-Bayt (p) qui sont les interprètes les plus crédibles de ce Saint Livre, selon le Noble Prophète (P) lui-même, dans son célèbre Hadîth al-Thaqalayn.
Nous nous contentons de citer seulement ces quelques versets, parmi beaucoup d'autres que le Cheikh al-Qandûzî, le Hanafite, a cités dans "Yanâbî' al-Mawaddah" (3/76-85, section 71).