
تقي زاده
"Un conflit ouvert entre les USA et l'Iran n'est pas à écarter" (expert)
Même sur le plan diplomatique, les États-Unis sont en ordre de bataille. C’est sans précédent, car ils ne s’étaient jamais sentis aussi vulnérables dans un pays si bien qu’ils soient obligés de transférer officiellement leurs diplomates à des bases militaires afin de les protéger, a-t-on appris d’un expert des questions du Moyen-Orient.
Pour d’aucuns, tous les récents agissements des Américains en Irak, y compris le déploiement des batteries de Patriot et le transfert des diplomates européens de Bagdad à la base militaire d’Aïn al-Asad, s’expliquent dans le cadre du plan de Washington pour entrer en guerre contre l’Iran. Certains prévoient que ce ne sera pas l’Iran, mais ses groupes alliés qui seront impliqués dans cette guerre.
Dans la foulée, Nosratollah Tadjik, ancien ambassadeur de la République islamique d’Iran en Jordanie, a répondu à quelques questions, lors d’une interview exclusive accordée à l’agence de presse iranienne Khabar Online.
La question est de savoir si une confrontation militaire, soit limitée soit de grande envergure, pourrait être un scénario plausible de Donald Trump, étant donné que son secrétaire d’État et son conseiller à la sécurité nationale lui ont déjà proposé, lors d’une réunion à la Maison-Blanche, de préparer une guerre contre l’Iran. Nosratollah Tadjik a répondu : « Premièrement, ni en Iran ni aux États-Unis, il n’existe aucune capacité pour déclencher une guerre, peu importe comment les faucons ou certains pays de la région tentent de pousser Trump vers l’option de la guerre. Deuxièmement, les groupes de Résistance irakiens devront bien examiner leurs capacités avant de passer à l’acte pour empêcher toute atteinte sérieuse à leurs positions. Suite à une série d’attaques lancées par des groupes de Résistance irakiens contre les bases militaires américaines, les États-Unis ont redéployé leurs forces et équipements en Syrie et en Irak. Donc, si les groupes de Résistance irakiens procèdent à de nouvelles attaques militaires, les États-Unis oseront frapper les Kataëb Hezbollah, car ils ont déjà éloigné leurs militaires et diplomates de la portée des missiles de la Résistance irakienne ».
Ce que décident les hauts commandants du CGRI
Sous d’autres cieux, les forces armées chargées de faire respecter le confinement fut-ce en ayant recours à la force. En République islamique, les commandants ont leur salaire pour aider les malades.
Dès le début de l’exercice des forces populaires (Bassij) et en suivant les conseils du Leader de la Révolution islamique pour aider les pauvres et les nécessiteux pendant le mois du ramadan, le général de brigade Ramazan Charif, porte-parole du CGRI a annoncé la décision des commandants du CGRI de dédier 20 % de leurs salaires mensuels à des gens qui ont perdu leur emploi en raison de la propagation du coronavirus.
« Les commandants de l’état-major du CGRI ainsi que les commandants en poste dans les provinces ont participé à cet acte de générosité, jusqu’à la fin de cette crise sanitaire, en dédiant 20 % de leurs salaires mensuels aux gens qui ont perdu leur emploi en raison du confinement », a confié le général Charif.
« Le personnel du CGRI a également annoncé qu’il était prêt à dédier une partie de son salaire mensuel à cet acte de générosité », a-t-il ajouté.
Les politiciens tunisiens risquent d’être assassinés par les terroristes
Alors que le gouvernement est aux prises avec l’épidémie du coronavirus en Tunisie, les autorités de la sécurité tunisienne ont récemment mis en garde Issam Chebbi, secrétaire général du Parti républicain, Zouhair al-Maghzaoui, député et secrétaire général Haraket al-Chaab, et Salem Saeed et Safi Saïd, parlementaires contre d’opérations terroristes les visant.
« Les responsables sécuritaires tunisiens, sans préciser l’identité des groupes terroristes et leur orientation, ont seulement contenté de dire que ma vie est en danger, et que donc les mesures de sécurité seraient renforcées pour me protéger », a déclaré Issam Chebbi.
« Les groupes terroristes ont mis les noms de certaines personnes sur leur liste d’opérations terroristes. L’objectif de ces groupes est de faire échouer le processus de démocratie en Tunisie et de semer le chaos et les troubles dans le pays », a-t-il ajouté citant les autorités de la sécurité.
L'école des Ahl al-Bayt (AS) a les meilleures réponses à la soif spirituelle de l'homme contemporain
Les forces militaires iraniennes soutiennent leur compatriote
« Les commandants de l’état-major du CGRI ainsi que les commandants en poste dans les provinces ont participé à cet acte de générosité, jusqu’à la fin de cette crise sanitaire, en dédiant 20 % de leurs salaires mensuels aux gens qui ont perdu leur emploi en raison du confinement », a confié le général Charif.
« Le personnel du CGRI a également annoncé qu’il était prêt à dédier une partie de son salaire mensuel à cet acte de générosité », a-t-il ajouté.
L’Iran a mieux géré l’épidémie de coronavirus que les États-Unis et l’Europe (Rohani)
Le président iranien, Hassan Rohani, a affirmé que l’Iran a mieux géré la crise de coronavirus que l’Europe et les États-Unis, assurant que les entrepôts sont pleins mieux que jamais de produits de première nécessité.
« Nous sommes déjà infectés par le virus des sanctions, qui est pire que le coronavirus. Nous sommes en train de lutter contre le virus des sanctions auquel vient de s’ajouter le coronavirus. Nous sommes confrontés à deux virus alors vous vous confrontez à un seul virus », a déclaré Rohani en s’adressant à l’Europe et aux États-Unis.
« Nous avons mieux agi que vous dans la lutte contre le coronavirus », a-t-il déclaré lors d’une réunion portant sur la gestion et la lutte contre le coronavirus.
L’Iran compte parmi les pays les plus touchés par le nouveau coronavirus hautement contagieux qui est apparu pour la première fois en Chine fin décembre 2019 avant de se propager à travers le monde.
Les sanctions illégales américaines ont entravé la lutte contre le coronavirus en Iran. Plus de 70 000 cas d’infections ont été confirmés depuis le début de l’épidémie Iran fin février.
Le vice-président pour la science et la technologie, Sorena Sattari, a dévoilé la chaîne de production du kit de dépistage du coronavirus.
« Nos spécialistes ont réussi à fabriquer le matériel nécessaire à la lutte contre le coronavirus, comme des équipements spéciaux pour des blocs opératoires, des masques et des ventilateurs », a-t-il précisé.
« Six sociétés iraniennes ont obtenu des agréments nécessaires pour produire des kits de diagnostic. Ces sociétés fabriquent au total quelque 100 000 kits chaque semaine », a-t-il ajouté.
« En outre, nous produisons chaque semaine deux millions de kits sérologiques », a déclaré le responsable.
Des avions furtifs ne le sont plus pour l'armée iranienne
Les systèmes électro-optiques ne sont pas souvent en mesure de faire une distinction entre un avion de chasse de 5e génération, un AWACS et avion de transport bien qu’ils utilisent des caméras thermiques et des caméras de spectre visible. Mais les systèmes électro-optiques, fabriqués par l’Iran, sont équipés des caméras à longue portée ayant un large champ de vision qui leur permettent de vérifier automatiquement le ciel. Donc, si le radar n’arrive pas à détecter une cible, le système électro-optique pourra le faire.
Des systèmes électro-optiques sont passifs. C’est-à-dire qu’ils ne transmettent aucune onde électromagnétique. Cette caractéristique fait d’un système électro-optique quelque chose de presque indétectable par les ennemis. Bref, l’ennemi se laisse détecter sans qu’il sache que c’est le cas ! Par conséquent, l’appareil ennemi n’apprendra que trop tard toute réaction de la DCA.
Un autre point qui mérite de l’attention est que les systèmes électro-optiques ne se laissent pas entraver par des appareils de guerre électronique de l’ennemi, dû à leur caractère passif.
Certains systèmes électro-optiques iraniens
Il y a deux ans, l’industrie de la défense iranienne a fait part de la fabrication d’un système électro-optique de haute performance, pour une large panoplie de missions militaires et les forces de sécurité, dont la surveillance des frontières et des côtes du pays.
L’industrie de la défense iranienne a conçu un système électro-optique de longue portée nommé Sadad-103 spécialisé dans la détection d’intrus aussi bien pour le jour que dans la nuit ainsi que dans des conditions météorologiques variées.
Ce système peut se contrôler depuis une distance assez élevée et la présence de sentinelles devient donc inutile. Le système Sadad-103 est conçu pour l’observation et il est destiné aux opérations aériennes, terrestres et maritimes. Il est capable de répondre aux besoins les plus exigeants de ses utilisateurs, étant spécialement adapté à une grande variété de missions effectuées par les forces de sécurité. Ce système est doté de capteurs optiques, de caméras infrarouges et de lentilles de focalisation configurable suite aux besoins de la mission. Le système est également doté de multicapteurs associés à une fonction de surveillance panoramique. Son montage et son installation sont bien simples.
Parmi les systèmes électro-optiques les plus sophistiqués, on peut faire allusion à Sepehr-14 dont la portée est de 50 kilomètres. L’appareil est capable de détecter et d’intercepter AWACS parmi des dizaines d’avions et de drones de reconnaissance ennemis qui rodent autour de l’espace aérien du Sud-ouest iranien et ceci est un plus surtout que les avions-espions militaires recourent au leurre et se font passer pour des avions de ligne. Sepehr -14 est capable de verrouiller sur sa cible que ce soit un avion de 5e génération, un AWACS ou un avion de ligne.
Les cas précités ne sont qu’une petite partie des systèmes d’identification, de détection et d’interception électro-optiques fabriqués de A à Z en Iran, les systèmes qui font aussi partie des exportations de l’Iran.
Leader de l’Iran : l'humanité a plus que jamais besoin d'un sauveur
Le chef de l'Iran affirme que l'être humain ressent un besoin sans précédent de sauveur, malgré les progrès scientifiques et l'expérience de diverses écoles.
Le Leader de la Révolution islamique a commencé son discours en s'attardant sur la nature de la mission de l'imam caché, celle de répandre la justice au sein d'une société humaine dont les acquis se sont retournés contre elle :
"L'humanité est victime de disparité, d'injustice, d'abus des grandes puissances envers la science, la nature; les puissances qui profitent des pouvoirs de la nature et les détournent contre l'humanité. Partout dans le monde, les hommes se sentent harassés, épuisés par cet amas de tyrannie, d'injustice d'inégalité et demandent à ce qu'une force tierce change cette situation. Des milliards d'hommes sont inquiets, ont peur et même quand ils ont une vie de confort, ils sont loin de se sentir en paix .. Dans notre monde d'ajourd'hui, l'injustice se nourrit de la science, du savoir, de ce qui aurait dû garantir à l'Homme le bonheur. Et bien la grande mission de l'Imam du Temp consiste à changer cette situation, à établir cette même justice que l'homme à échouer à établir... Et ceci est une vision que partagent toutes les religions du monde.. une justice qui apparaîtra à la fin des temps. Nous assistons aujourd’hui à l’une des rares moments de l’histoire de l’humanité où tous les gens, où qu’ils soient, ressentent la nécessité de l’arrivée d’un sauveur. Les élites ne sont pas seules à avoir ce sentiment, car tous les individus ressentent en eux ce besoin."
dans une autre partie de son discours, l'honorable Ayatollah Khamenei a déclaré :
"La crise de la pandémie de coronavirus est une épreuve étrange. Beaucoup de chose ont été dites à propos des statistiques et des mesures très efficaces prise pour lutter contre cette maladie ou des conseils donnés aux citoyens par des responsables concernés. Là, je n’ai rien à ajouter.
Mais je souligne que la nation iranienne a brillé, encore une fois devant cette épreuve pour lutter contre ce choléra des temps modernes. Contrairement aux souhaits de ceux qui ont tout fait pour mépriser en vain la grande culture iranienne et islamique pour persuader les gens à adopter la mode de vie occidentale, notre nation garde avec force ses liens avec les croyances et les valeurs islamiques.
Or, une partie de ce qui s’est produit en Amérique ou en Europe ont été retransmis à la télévision pour révéler le vrai visage d’un gouvernement confisquait les masques ou des gants de protection appartenant aux autres nations ou des scènes de bagarre pour acheter en quelques minutes toutes les marchandises dans un supermarché où certaines personnes se battant pour avoir du papier de toilette tandis que certains autres prenaient des armes pour se rassurer de leur sécurité.
Un sénateur américain a dit ces derniers jours que l’histoire du Far West se répétait. Quand nous disons que l’Occident a une âme sauvage qui contredit son apparence, certains tendent à le nier. Mais aujourd’hui, après l’expérience de différentes écoles de pensée, notamment le communisme et la libéral-démocratie occidentale, l’humanité ne ressent pas encore la paix et la sécurité.
La maladie à coronavirus est véritablement un grand problème de l’humanité, mais elle est insignifiante devant d’autres difficultés auxquelles les nations ont fait face ces derniers temps.
En ce qui concerne notre pays, il faut rappeler qu’il y a 32 ans, les avions du régime de Saddam Hussein ont largué des bombes à substances chimiques sur nos villes et nos villages et ont massacré des milliers d’Iraniens. À cette époque-là, toutes les grandes puissances soutenaient le régime de Saddam Hussein. Certains gouvernements occidentaux comptaient parmi ceux qui fournissaient des armes chimiques au régime de Saddam Hussein, mais ils n’ont jamais rendu compte de leur complicité dans ce crime. Des millions et des millions d’hommes et de femmes ont été tués pendant les deux Grandes Guerres mondiales. Des centaines de milliers de personnes ont été tuées au Vietnam ou pendant la guerre que le régime de Saddam Hussein avait imposée à l’Iran.
Je tiens à évoquer ces événements pour souligner que la crise de la pandémie de coronavirus ne doit pas nous mener à négliger les complots de nos ennemis et de l’Arrogance mondiale.
L’Arrogance mondiale est l’ennemi de la République islamique et de la démocratie islamique qu’elle peine d’ailleurs à en comprendre les principes."
Poème pour l'imam Zaman
Al ajaal ya sahibal waquaar
Al ajaal ya warithé dayaar...
L'être a perdu de son essence humaine ;
La terreur s'est installée et s'est déclarée reine ;
Désolance et tristesse sont un lot quotidien ;
Joie et bonheur sont des mots bien lointains ;
Al ajaal ya Imam,
Al ajaal ya sahibal waquaar,
Al ajaal ya warithé dayaar.
Les valeurs morales, peu à peu, ont disparu ;
La décence n'est plus qu'un lointain vécu ;
Entre enfants et parents un fossé s'est creusé ;
Entre mari et femme, l'infidélité s'est installée ;
Al ajaal ya Imam,
Al ajaal ya sahibal waquaar,
Al ajaal ya warithé dayaar.
Tel un soleil à son coucher,
La justice s'en est allée...
L'injustice, telle une charogne affamée,
Du cœur des humains s'est emparée.
Al ajaal ya Imam,
Al ajaal ya sahibal waquaar,
Al ajaal ya warithé dayaar.
D'un mauvais œil l'Islam est regardé ;
A une religion de terroristes, elle est assimilée ;
Son essence originelle, dans l'abîme de l'oubli, est délaissée;
Ses messages essentiels ,par des atrocités, sont remplacés ;
Par des soi-disant musulmans, sans foi ni loi, sa véracité est souillée ;
Al ajaal ya Imam
Al ajaal ya sahibal waquaar
Al ajaal ya warithé dayaar.
Vers toi nous nous tournons,
Et à toi nous faisons appel, Maître du temps,
Descendant du Prophète et de l'Émir des croyants,
Certes Seul Allah est l'Omniscient,
Mais chaque jour, comme à cet instant,
Pour ton retour, nous prions.
Al ajaal ya Imam
Al ajaal ya sahibal waquaar
Al ajaal ya warithé dayaar.
De ceux qui nous ont précédés nous avons entendu, qu'un jour Tu reviendras,
ramenant avec toi un vent de paix qui se rependra à travers
toutes les contrées d'un monde meurtri par une tempête nommée terreur ;
De ton épée Tu nettoieras l'Islam de ceux qui le salissent par des messages inhumains
et des actes « miroir » des entrailles des ténèbres.
Néanmoins ceux qui nous ont précédés nous ont aussi appris que tu ne reviendras que lorsque nous serons dignes...
Sommes nous dignes aujourd'hui, Oh Maître du Temps, pour que tu reviennes ?
Où en sommes nous avec notre foi ?
Nos cœurs sont-ils imprégnés de l'essence d'un Islam originel...
N'est-il pas grand temps de se poser la question...?
Puissions nous y répondre...
_*Auteur inconnu_
L’invocation qui suit la ziyârat « Âli Yasîn »
Allâhumma innî as’aluka an tu-salliya ‘alâ Muhammadinn nabiyyi rahmatika wa kalimati nûrika,
Mon Dieu, je Te demande de prier sur Mohammed, le Prophète de Ta Miséricorde, le Mot de Ta Lumière,
wa an tamla’a qalbî nûra-l-yaqîni, wa sadri nûra-l-îmâni, wa fikrî
nûra-n-niyyâti, wa ‘azmî nûra-l-‘ilmi
et de remplir mon coeur de la lumière de la certitude, ma poitrine de la lumière de la foi, ma pensée de la lumière des intentions [pures], ma détermination de la lumière du savoir,
wa quwwatî nûra-l-‘amali, wa lisânî nûra-s-sidqi, wa dînî nûra-lbasâ’iri min ‘indika,
ma force de la lumière de l’acte, ma langue de la lumière de la sincérité, ma religion de la lumière des clairvoyances de chez Toi,
wa basarî nûra-d-diyâ’i wa sam‘î nûra-l-hikmati, wa mawaddatî nûra-l-muwâlâti li-Muhammadinn wa âlihi, ‘alayhimu-s-salâmu hattâ alqâka.
ma vue de la lumière de la clarté, mon ouïe de la lumière de la sagesse, mon affection de la lumière de l’allégeance à Mohammed et à sa Famille (que la Paix soit sur eux) jusqu’à ce que je Te rencontre !
Wa qad wafaytu bi-‘ahdika wa mîthâqika fa-tughashiyyanî rahmatuka, yâ waliyyu, yâ hamîdu.
J’ai déjà tenu mon pacte et mon engagement envers Toi, alors Ta Miséricorde me recouvre, ô Maître, ô Digne de Louanges!
Allâhumma, salli ‘alâ Muhammadinn, hujjatika fî ardika, wa
khalîfatika fi bilâdika, wa-d-dâ‘î ilâ sabîlika,
Mon Dieu, prie sur Mohammed, Ton Argument sur Ta terre, Ton Lieutenant dans Ton pays, celui qui appelle à Ta
Voie,
wa-l-qâ’imi bi-qistika, wa-th-thâ'iri bi-amrika, waliyyi-l-
mu’minîna, wa bawâri-l-kâfirîna,
celui qui instaure Ta justice, qui se soulève par Ton Ordre, le tuteur des croyants, celui qui fait périr les mécréants,
wa mujallî-zh-zhulmati, wa munîri-l-haqqi, wa-n-nâtiqi bi-l-
hikmati, wa-s-sidqi wa kalimatika at-tâmmati fî ardika.
celui qui dissipe l'obscurité, illumine la vérité, parle
avec sagesse et sincérité, Ton Mot complet sur Ta terre,
al-murtaqibi, al-khâ’ifi, wa-l-waliyyi, an-nâsihi, safinati-n-najàti, wa ‘alami-l-hudâ, wa nûri absâri-l-warâ, wa khayri man taqammasa wa artadâ,
le guetté, l’effrayé, le proche-ami, le conseiller, le bateau du salut, la marque de la bonne direction, la lumière des regards du genre humain, le meilleur de ceux qui portent la
chemise et sont habillés,
wa mujallî-l-'amâ al-ladhî yamla’u-l-arda ‘adlann wa qistann, kamâ muli ’at zhulmann wa jawrann, innaka ‘alâ kulli shay'inn qadîrunn.
celui qui dissipe l'aveuglement, qui remplit la terre de justice et d'équité comme elle a été remplie d'injustice et de tyrannie, car Tu es Puissant sur toute chose.
Allâhumma, salli ‘alâ waliyyika wa-bni awliyâ’ika, al-ladhîna faradta tâ'atahum, wa awjabta haqqahum, wa adh’habta ‘anhum arrijsa wa tah- hartahum tat’hîrann.
Mon Dieu, prie sur Ton Proche-ami et le fils de Tes Proches-amis, envers qui Tu as rendu obligatoire l'obéissance, dont Tu as imposé le droit, desquels Tu as retiré la souillure et que Tu as purifiés totalement !
Allâhumma, ansurhu wa-ntasir bihi li-dînika, wa-nsur bihi awliyâ’aka wa awliyâ’ahu wa shî'atahu wa ansârahu wa aj'alnâ minhum.
Mon Dieu, assiste-le et assiste par lui Ta Religion, assiste Tes Proches-amis par lui ainsi que ses Proches-amis, ses partisans et ses compagnons, place-nous parmi eux !
Allâhumma, a'idhhu min sharri kulli bâghinn wa tâghinn, wa min sharri jamî‘i khalqika.
Mon Dieu, préserve-le du mal de tout oppresseur et de
tout tyran, du mal de l’ensemble de Tes créatures,
wa ahfazhhu min bayni ya-dayhi wa min khalfihi, wa ‘an yaminihi wa ‘an shimâlihi, protège son avant, son arrière, sa droite et sa gauche,
wa ahrus’hu wa amna'hu min an yûsala ilayhi bi-sû’inn, wa ahfazh fihi rasûlaka wa âla rasûlika,
garde-le et empêche-le d’être atteint par une méchanceté, protège en lui Ton Messager et la famille de Ton
Messager,
wa azhhir bihi al-‘adla wa ayyid'hu bi-n-nasri wa-nsur nâsirîhi wa
akhdhul khâdhilîhi.
fais apparaître par lui la justice, renforce-le par la victoire, porte assistance à ses assistants, abandonne ceux qui l’ont abandonné,
wa-qsim qâsimîhi, wa-qsim bihi jabâbirata-l-kufri, wa-qtul bihi-l-
kuffara, wa-l-munâfiqîna wa jamî‘a-l-mulhidîna,
brise ceux qui ont voulu le briser, brise par lui les tyrans/ arrogants de l’incroyance, tue par lui les mécréants, les hypocrites et l’ensemble des athées,
haythu kânû min mashâriqi-l-ardi wa maghâribihâ, barrihâ wa bahrihâ,
qu’ils se trouvent à l’Est ou à l’Ouest de la terre, sur terre
ou sur mer,
wa amla’ bihi al-arda ‘adlann, wa azhhir bihi dîna nabiyyika, sallâ-llâhu ‘alayhi wa âlihi.
remplis par lui la terre de justice et fais apparaître par lui la religion de Ton Prophète (que Dieu prie sur lui et sur sa famille) !
Wa aj'alnî, Allâhumma, min ansârihi wa a'wânihi wa atbâ-‘ihi wa shî'atihi,
Fais que je fasse partie, ô mon Dieu, de ses compagnons,
de ses aides, de ses disciples, de ses partisans,
wa arinî fî âli Muhammadinn, ‘alayhimu as-salâmu, mâ ya’malûna wa fî ‘aduwwihim mâ yahdharûna.
fais-moi voir en la famille de Mohammed (que la paix soit sur eux) ce qu’ils espèrent et en leurs ennemis ce dont ils se méfient !
Ilâha-l-haqqi, âmîna, yâ dhâ-l-jalâli wa-l-ikrâmi, yâ arhama arrâhimîna.
Ô Dieu de la Vérité, exauce- moi, ô Plein de Majesté et de Générosité, ô le plus Miséricordieux des miséricordieux !
اللهُمَّ إِنِّی أَسْأَلُکَ أَنْ تُصَلِّیَ عَلَى مُحَمَّدٍ نَبِیِّ رَحْمَتِکَ وَ کَلِمَةِ نُورِکَ وَ أَنْ تَمْلَأَ قَلْبِی نُورَ الْیَقِینِ وَ صَدْرِی نُورَ الْإِیمَانِ وَ فِکْرِی نُورَ النِّیَّاتِ وَ عَزْمِی نُورَ الْعِلْمِ وَ قُوَّتِی نُورَ الْعَمَلِ وَ لِسَانِی نُورَ الصِّدْقِ وَ دِینِی نُورَ الْبَصَائِرِ مِنْ عِنْدِکَ وَ بَصَرِی نُورَ الضِّیَاءِ وَ سَمْعِی نُورَ الْحِکْمَةِ وَ مَوَدَّتِی نُورَ الْمُوَالاةِ لِمُحَمَّدٍ وَ آلِهِ عَلَیْهِمُ السَّلامُ حَتَّى أَلْقَاکَ وَ قَدْ وَفَیْتُ بِعَهْدِکَ وَ مِیثَاقِکَ فَتُغَشِّیَنِی رَحْمَتَکَ [رَحْمَتُکَ] یَا وَلِیُّ یَا حَمِیدُ اللهُمَّ صَلِّ عَلَى [مُحَمَّدٍ] حُجَّتِکَ فِی أَرْضِکَ وَ خَلِیفَتِکَ فِی بِلادِکَ وَ الدَّاعِی إِلَى سَبِیلِکَ وَ الْقَائِمِ بِقِسْطِکَ وَ الثَّائِرِ بِأَمْرِکَ وَلِیِّ الْمُؤْمِنِینَ وَ بَوَارِ الْکَافِرِینَ وَ مُجَلِّی الظُّلْمَةِ وَ مُنِیرِ الْحَقِّ وَ النَّاطِقِ بِالْحِکْمَةِ وَ الصِّدْقِ وَ کَلِمَتِکَ التَّامَّةِ فِی أَرْضِکَ الْمُرْتَقِبِ الْخَائِفِ وَ الْوَلِیِّ النَّاصِحِ
سَفِینَةِ النَّجَاةِ وَ عَلَمِ الْهُدَى وَ نُورِ أَبْصَارِ الْوَرَى وَ خَیْرِ مَنْ تَقَمَّصَ وَ ارْتَدَى وَ مُجَلِّی الْعَمَى [الْغَمَّاءِ] الَّذِی یَمْلَأُ الْأَرْضَ عَدْلا وَ قِسْطا کَمَا مُلِئَتْ ظُلْما وَ جَوْرا إِنَّکَ عَلَى کُلِّ شَیْءٍ قَدِیرٌ اللهُمَّ صَلِّ عَلَى وَلِیِّکَ وَ ابْنِ أَوْلِیَائِکَ الَّذِینَ فَرَضْتَ طَاعَتَهُمْ وَ أَوْجَبْتَ حَقَّهُمْ وَ أَذْهَبْتَ عَنْهُمُ الرِّجْسَ وَ طَهَّرْتَهُمْ تَطْهِیرا اللهُمَّ انْصُرْهُ وَ انْتَصِرْ بِهِ لِدِینِکَ وَ انْصُرْ بِهِ أَوْلِیَاءَکَ وَ أَوْلِیَاءَهُ وَ شِیعَتَهُ وَ أَنْصَارَهُ وَ اجْعَلْنَا مِنْهُمُ اللهُمَّ أَعِذْهُ مِنْ شَرِّ کُلِّ بَاغٍ وَ طَاغٍ وَ مِنْ شَرِّ جَمِیعِ خَلْقِکَ وَ احْفَظْهُ مِنْ بَیْنِ یَدَیْهِ وَ مِنْ خَلْفِهِ وَ عَنْ یَمِینِهِ وَ عَنْ شِمَالِهِ وَ احْرُسْهُ وَ امْنَعْهُ مِنْ أَنْ یُوصَلَ إِلَیْهِ بِسُوءٍ وَ احْفَظْ فِیهِ رَسُولَکَ وَ آلَ رَسُولِکَ
وَ أَظْهِرْ بِهِ الْعَدْلَ وَ أَیِّدْهُ بِالنَّصْرِ وَ انْصُرْ نَاصِرِیهِ وَ اخْذُلْ خَاذِلِیهِ وَ اقْصِمْ قَاصِمِیهِ وَ اقْصِمْ بِهِ جَبَابِرَةَ الْکُفْرِ وَ اقْتُلْ بِهِ الْکُفَّارَ وَ الْمُنَافِقِینَ وَ جَمِیعَ الْمُلْحِدِینَ حَیْثُ کَانُوا مِنْ مَشَارِقِ الْأَرْضِ وَ مَغَارِبِهَا بَرِّهَا وَ بَحْرِهَا وَ امْلَأْ بِهِ الْأَرْضَ عَدْلا وَ أَظْهِرْ بِهِ دِینَ نَبِیِّکَ صَلَّى اللهُ عَلَیْهِ وَ آلِهِ وَ اجْعَلْنِی اللهُمَّ مِنْ أَنْصَارِهِ وَ أَعْوَانِهِ وَ أَتْبَاعِهِ وَ شِیعَتِهِ وَ أَرِنِی فِی آلِ مُحَمَّدٍ عَلَیْهِمُ السَّلامُ مَا یَأْمُلُونَ وَ فِی عَدُوِّهِمْ مَا یَحْذَرُونَ إِلَهَ الْحَقِّ آمِینَ یَا ذَا الْجَلالِ وَ الْإِکْرَامِ یَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِینَ
Ziyarat d'Imam Mahdi(aj), " Al-Yassin"
« Par le Nom de Dieu, le Tout-Miséricordieux, le Très-Miséricordieux !
Ni vous ne concevez Son Ordre, ni vous acceptez de Ses Proches-Elus. Une grande sagesse. Alors les vœux ne dispensent pas des gens qui ne croient pas ! Que la paix soit
sur nous et sur les serviteurs vertueux de Dieu ! »
Dire :
Salâmunn ‘alâ âli yâsîn.
Paix sur la famille Yâ-Sîn ! (30/XXXVII)
As-salâmu ‘alayka yâ dâ'iya-llâhi wa rabbâniyya âyâtihi.
Que la paix soit sur toi, ô celui qui appelle à Dieu et manifeste Ses Signes seigneuriaux !
As-salâmu ‘alayka yâ bâba-llâhi wa dayyâna dînihi.
Que la paix soit sur toi, ô la Porte de Dieu et le Détenteur de Sa Religion !
As-salâmu ‘alaykayâ khalîfata-llâhi wa nâsira haqqihi.
Que la paix soit sur toi, ô le Lieutenant de Dieu et celui qui rend Sa Vérité victorieuse !
As-salâmu ‘alayka yâ hujjata-llâhi wa dalîla irâdatihi.
Que la paix soit sur toi, ô l’Argument de Dieu et la
Preuve de Sa Volonté !
As-salâmu ‘alayka yâ tâliya kitâbi-llâhi wa tarjumânuhu.
Que la paix soit sur toi, ô le Lecteur du Livre de Dieu et son Interprète !
As-salâmu ‘alayka fi ânâ’i laylika wa atrâfi nahârika.
Que la paix soit sur toi, au coeur de la nuit et aux limites du jour !
As-salâmu ‘alayka yâ baqiyyata-llâhi fî ardihi.
Que la paix soit sur toi, ô la Permanence de Dieu sur Sa terre !
As-salâmu ‘alayka yâ mîthâqa-llâhi al-ladhî akhadhahu wa wakkadahu.
Que la paix soit sur toi, ô le Pacte de Dieu qu'il a établi et qu'il a confirmé !
As-salâmu ‘alayka yâ wa'da-llâhi al-ladhî daminahu.
Que la paix soit sur toi, ô la Promesse de Dieu qu’Il a garantie !
As-salâmu ‘alayka ayyuhâ-1-‘alamu-l-mansûbu wa-l-‘ilmu-lmasbûbu wa-l-ghawthu wa-r-rahmatu-l-wâsi‘atu wa'dann ghayra makdhûbinn.
Que la paix soit sur toi, ô la Bannière érigée et le Savoir déversé, le Secours, la Miséricorde étendue, la Promesse non mensongère !
As-salâmu ‘alayka hîna taqûmu.
Que la paix soit sur toi, quand tu te lèves !
As-salâmu ‘alayka hîna taq'udu.
Que la paix soit sur toi, quand tu t'assois !
As-salâmu ‘alayka hîna taqra’u wa tubayyinu.
Que la paix soit sur toi, quand tu lis et tu exposes !
As-salâmu ‘alayka hîna tusallî wa taqnutu.
Que la paix soit sur toi, quand tu pries et tu récites l’invocation du Qunût !
As-salâmu ‘alayka hîna tarka‘u wa tasjudu.
Que la paix soit sur toi, quand tu t'inclines et tu te prosternes !
As-salâmu ‘alayka hîna tuhallilu wa tukabbiru.
Que la paix soit sur toi, quand tu dis «Point de divinité autre que Dieu» et quand tu dis «Dieu est plus Grand» !
As-salâmu ‘alayka hîna tahmadu wa tastaghfiru.
Que la paix soit sur toi, quand tu loues et tu demandes le pardon !
As-salâmu ‘alayka hîna tusbihu wa tumsî.
Que la paix soit sur toi, quand tu te réveilles (le matin) et tu te couches (le soir) !
As-salâmu ‘alayka fî-l-layli idhâ yaghshâ wa-n-nahâri idhâ tajallâ.
Que la paix soit sur toi, durant {la nuit quand elle enveloppe la terre et le jour quand il brille} (l-2/XCIl) !
As-salâmu ‘alayka ayyuhâ-l-imâmu-l-ma'mûnu.
Que la paix soit sur toi, ô l'imam, l’investi [par Dieu] !
As-salâmu ‘alayka ayyuhâ-l-muqaddamu-l-ma’mûlu.
Que la paix soit sur toi, ô celui qui est en avant, espoir attendu !
As-salâmu ‘alaykabi-jawâmi‘i-s-salâmu.
Que la paix soit sur toi, contenant l’ensemble des salutations de paix !
Ushhiduka, yâ mawlâya, annî ashhadu an lâ ilâha illâ-llâhu, wahdahu lâ sharîka lahu,
Je te prends à témoin, ô mon maître, que j’atteste qu’il n’y a point de divinité autre que Dieu, uniquement Lui,
point d’associé à Lui,
wa anna Muhammadann ‘abduhu wa rasûluhu, lâ habîba illâ huwa wa ahluhu.
que Mohammed est Son serviteur et Son Messager, et qu’il n’y a pas de Bien-Aimé [auprès de Dieu] autre que lui et sa famille.
wa ushhiduka, yâ mawlâya, anna ‘Aliyyann amîra-l-mu’minîna hujjatuhu,
Je te prends à témoin, ô mon maître, que ‘Ali, le Prince des croyants est Son Argument,
wa-l-Hasana hujjatuhu, wa-l-Husayna hujj atuhu, wa ‘ Al iyyabna-l-Husayni hujjatuhu,
qu’al-Hassan est Son Argument, qu’al-Hussein est Son
Argument, que ‘Ali, fils d’al- Hussein est Son Argument,
wa Muhammada-bna ‘Aliyyinn hujjatuhu wa Ja‘fara-bna Muham-
madinn hujjatuhu,
que Mohammed, fils de ‘Ali est Son Argument, que Ja‘far
fils de Mohammed est Son Argument,
wa Mûsâ-bna Ja'farinn hujjatuhu, wa ‘Aliyya-bna Mûsâ hujjatuhu,
que Moussa, fils de Ja‘far est Son Argument, que ‘Ali, fils
de Moussa est Son Argument,
wa Muhammada-bna ‘Aliyyinn hujjatuhu wa ‘Aliyya-bna Muham-
madinn hujjatuhu wa-l-Hasana-bna ‘Aliyyinn hujjatuhu.
que Mohammed, fils de‘Ali est Son Argument, que ‘Ali, fils de Mohammed est Son Argument, qu’al-Hassan, fils de ‘Ali est Son Argument.
Wa ashhadu annaka hujjatu-llâhi antumu-l-awwalu wa-l-âkhiru,
Et j’atteste que tu es l’Argument de Dieu, vous êtes le
premier et le dernier,
wa anna raj‘atakum haqqunn, lâ rayba fîhâ, yawma lâ yanfa’u nafsann îmânuhâ, lam takun âmanat min qablu, aw kasabat fi îmânihâ khayrann,
que votre Retour est vérité, cela ne fait aucun doute, le jour où la foi ne sera d'aucune utilité pour l'âme si elle n’avait pas cru avant ou si elle n'avait pas acquis un bien dans sa foi,
wa anna-l-mawta haqqunn wa anna nâkirann wa nakîrann haqqunn.
que la Mort est vérité, que [les Anges] Nâkir et Nakîr sont vérité.
Wa ashhadu anna-n-nashra haqqunn, wa-l-ba‘tha haqqunn, wa anna-s-sirâta haqqunn,
J’atteste que le Retour des morts à la vie est vérité, que
la Résurrection est vérité, que la Voie est vérité,
wa-l-mirsâda haqqunn, wa-l-mîzâna haqqunn, wa-l-hashra
haqqunn, wa-l-hisâba haqqunn,
que l’Affût est vérité, que la Balance est vérité, que le Rassemblement est vérité, que le Jugement est vérité,
wa-l-jannata wa-n-nâra haqqunn, wa-l-wa‘da wa-l-wa‘îda bihimâ
haqqunn.
que le Paradis et le Feu sont vérité, que la Promesse et les Menaces sont vérité.
Yâ mawlâya, shafiya man khâlafakum, wa sa‘ida man atâ-‘akum, fa-ashhad ‘alâ mâ ashhadtuka ‘alayhi, wa anâ waliyyunn laka, bari’unn min ‘aduwwika.
Ô mon maître, est réduit à la misère celui qui vous désobéit et est heureux celui qui vous obéit. Alors, témoigne de ce que j'ai attesté, et moi je suis un allié (walî) à toi, désavouant tes ennemis.
Fa-l-haqqu mâ radaytumûhu wa-l-bâtilu mâ askhattumûhu,
En effet, la Vérité est ce qui vous satisfait et le vain est ce qui vous met en colère.
wa-l-ma'rûfu mâ amartum bihi wa-l-munkaru mâ nahaytum
‘anhu.
Ce qui est bien est ce que vous avez ordonné et le blâmable est ce que vous avez interdit.
Fa-nafsî mu’minatunn bi-llâhi, wahdahu lâ sharîka lahu, wa birasûlihi, wa bi-amîri-l-mu’minîna, wa bikum, yâ mawlâya, awwalikum wa âkhirikum.
Mon âme croit en Dieu, uniquement en Lui, point d'associé à Lui, en Son Messager, au Prince des croyants, et en vous, ô mon Maître, les premiers d’entre vous et les derniers.
wanus-ratîmu'addatunn lakum, wa mawaddatï khâlisatunn lak-
um, âmîna, âmîna.
Mon appui est préparé pour vous, mon affection est sincère pour vous. Exauce- moi, exauce-moi !
سَلامٌ عَلَى آلِ یس السَّلامُ عَلَیْکَ یَا دَاعِیَ اللهِ وَ رَبَّانِیَّ آیَاتِهِ السَّلامُ عَلَیْکَ یَا بَابَ اللهِ وَ دَیَّانَ دِینِهِ السَّلامُ عَلَیْکَ یَا خَلِیفَةَ اللهِ وَ نَاصِرَ حَقِّهِ السَّلامُ عَلَیْکَ یَا حُجَّةَ اللهِ وَ دَلِیلَ إِرَادَتِهِ السَّلامُ عَلَیْکَ یَا تَالِیَ کِتَابِ اللهِ وَ تَرْجُمَانَهُ السَّلامُ عَلَیْکَ فِی آنَاءِ لَیْلِکَ وَ أَطْرَافِ نَهَارِکَ السَّلامُ عَلَیْکَ یَا بَقِیَّةَ اللهِ فِی أَرْضِهِ السَّلامُ عَلَیْکَ یَا مِیثَاقَ اللهِ الَّذِی أَخَذَهُ وَ وَکَّدَهُ السَّلامُ عَلَیْکَ یَا وَعْدَ اللهِ الَّذِی ضَمِنَهُ السَّلامُ عَلَیْکَ أَیُّهَا الْعَلَمُ الْمَنْصُوبُ وَ الْعِلْمُ الْمَصْبُوبُ وَ الْغَوْثُ وَ الرَّحْمَةُ الْوَاسِعَةُ وَعْدا غَیْرَ مَکْذُوبٍ السَّلامُ عَلَیْکَ حِینَ تَقُومُ السَّلامُ عَلَیْکَ حِینَ تَقْعُدُ السَّلامُ عَلَیْکَ حِینَ تَقْرَأُ وَ تُبَیِّنُ السَّلامُ عَلَیْکَ حِینَ تُصَلِّی وَ تَقْنُتُ السَّلامُ عَلَیْکَ حِینَ تَرْکَعُ وَ تَسْجُدُ السَّلامُ عَلَیْکَ حِینَ تُهَلِّلُ وَ تُکَبِّرُ السَّلامُ عَلَیْکَ حِینَ تَحْمَدُ وَ تَسْتَغْفِرُ
السَّلامُ عَلَیْکَ حِینَ تُصْبِحُ وَ تُمْسِی السَّلامُ عَلَیْکَ فِی اللَّیْلِ إِذَا یَغْشَى وَ النَّهَارِ إِذَا تَجَلَّى السَّلامُ عَلَیْکَ أَیُّهَا الْإِمَامُ الْمَأْمُونُ السَّلامُ عَلَیْکَ أَیُّهَا الْمُقَدَّمُ الْمَأْمُولُ السَّلامُ عَلَیْکَ بِجَوَامِعِ السَّلامِ أُشْهِدُکَ یَا مَوْلایَ أَنِّی أَشْهَدُ أَنْ لا إِلَهَ اِلّا اللهُ وَحْدَهُ لا شَرِیکَ لَهُ وَ أَنَّ مُحَمَّدا عَبْدُهُ وَ رَسُولُهُ لا حَبِیبَ اِلّا هُوَ وَ أَهْلُهُ وَ أُشْهِدُکَ یَا مَوْلایَ أَنَّ عَلِیّا أَمِیرَ الْمُؤْمِنِینَ حُجَّتُهُ وَ الْحَسَنَ حُجَّتُهُ وَ الْحُسَیْنَ حُجَّتُهُ وَ عَلِیَّ بْنَ الْحُسَیْنِ حُجَّتُهُ وَ مُحَمَّدَ بْنَ عَلِیٍّ حُجَّتُهُ وَ جَعْفَرَ بْنَ مُحَمَّدٍ حُجَّتُهُ وَ مُوسَى بْنَ جَعْفَرٍ حُجَّتُهُ وَ عَلِیَّ بْنَ مُوسَى حُجَّتُهُ وَ مُحَمَّدَ بْنَ عَلِیٍّ حُجَّتُهُ وَ عَلِیَّ بْنَ مُحَمَّدٍ حُجَّتُهُ وَ الْحَسَنَ بْنَ عَلِیٍّ حُجَّتُهُ وَ أَشْهَدُ أَنَّکَ حُجَّةُ اللهِ
أَنْتُمْ الْأَوَّلُ وَ الْآخِرُ وَ أَنَّ رَجْعَتَکُمْ حَقٌّ لا رَیْبَ فِیهَا یَوْمَ لا یَنْفَعُ نَفْسا إِیمَانُهَا لَمْ تَکُنْ آمَنَتْ مِنْ قَبْلُ أَوْ کَسَبَتْ فِی إِیمَانِهَا خَیْرا وَ أَنَّ الْمَوْتَ حَقٌّ وَ أَنَّ نَاکِرا وَ نَکِیرا حَقٌّ وَ أَشْهَدُ أَنَّ النَّشْرَ حَقٌّ وَ الْبَعْثَ حَقٌّ وَ أَنَّ الصِّرَاطَ حَقٌّ وَ الْمِرْصَادَ حَقٌّ وَ الْمِیزَانَ حَقٌّ وَ الْحَشْرَ حَقٌّ وَ الْحِسَابَ حَقٌّ وَ الْجَنَّةَ وَ النَّارَ حَقٌّ وَ الْوَعْدَ وَ الْوَعِیدَ بِهِمَا حَقٌّ یَا مَوْلایَ شَقِیَ مَنْ خَالَفَکُمْ وَ سَعِدَ مَنْ أَطَاعَکُمْ فَاشْهَدْ عَلَى مَا أَشْهَدْتُکَ عَلَیْهِ وَ أَنَا وَلِیٌّ لَکَ بَرِیءٌ مِنْ عَدُوِّکَ فَالْحَقُّ مَا رَضِیتُمُوهُ وَ الْبَاطِلُ مَا أَسْخَطْتُمُوهُ وَ الْمَعْرُوفُ مَا أَمَرْتُمْ بِهِ وَ الْمُنْکَرُ مَا نَهَیْتُمْ عَنْهُ فَنَفْسِی مُؤْمِنَةٌ بِاللهِ وَحْدَهُ لا شَرِیکَ لَهُ وَ بِرَسُولِهِ وَ بِأَمِیرِ الْمُؤْمِنِینَ وَ بِکُمْ یَا مَوْلایَ أَوَّلِکُمْ وَ آخِرِکُمْ وَ نُصْرَتِی مُعَدَّةٌ لَکُمْ وَ مَوَدَّتِی خَالِصَةٌ لَکُمْ آمِینَ آمِینَ