Zarif, Nükleer anlaşmanın genel bildirisini duyurdu

Rate this item
(0 votes)
Zarif, Nükleer anlaşmanın genel bildirisini duyurdu

İran Dışişleri Bakanı, Lozan'da düzenlenen basın toplantısında, nükleer anlaşma bildirisini basın mensupları ile paylaştı.


MHA' nın haberine göre, İran Dışişleri Bakanı Muhammed Cevad Zarif, Ecole Polytechnique Federale de Lausanne Üniversitesi'nde düzenlenen basın toplantısında, İran ve P5+1 arasında gerçekleşen anlaşma ile ilgili düzenlenen bildiriyi duyurdu.

Zarif tarafından duyurulan bildiri ise şöyle:

Biz, İran Dışişleri Bakanı ve AB Yüksek Temsilcisi, Avrupalı 3 ülke ve P5+1 grubunda yer alan diğer 3 ülke ile birlikte, 26 Mart – 2 Nisan tarihleri boyunca İsviçre'de görüşmelerde bulunduk.

2013 yılında anlaştığımız gibi, İran'ın sadece barışçıl amaçlar için kullanacağı nükleer çalışmalar için güvence sağlanması ve tüm yaptırımların kaldırılması için bir çözüme ulaşmak için çaba gösterdik.

Bugün önemli bir adım atıık. Genel Ortak Çalışma Programı ile ilgili çözümlere ulaştık. Bu olay, tüm tarafların siyasi iradesi, iyi niyetleri ve ciddi çabarı ile gerçekleşmiştir. İzin verirseniz, tüm heyetlerden her zaman devam eden  çabalarından dolayı teşekkür etmek istiyorum.

Bugün içerisinde ulaştığımız ve Ortak Çalışma Programı'nın temellerini oluşturan kararlar, büyük önem taşımaktadır. Artık yenşden genel anlaşma ve taslaklarının yazımına  bu günler içerisinde ulaştığımız çözüm yöntemlerinin yardımı ile başlayabiliriz.

İran'ın barışçıl nükleer programının devam etmesi ile birlikte, bu çalışmalar belirli zamanlarda farklı düzeyler ve zenginleştirme kapsitesi ile sınırlandırılacaktır ve Natanz, İran'ın tek zenginleştirme merkezi olacaktır. İran'daki zenginleştirme gelişimi ve araştırmaları ise belirli bir süreç listesi çerçevesinde gerçekleşecektir.

Fordo, bir zenginleştirme merkezinden, bir nükleer, fizik ve teknoloji merkezine dönüşecektir. Bu merkezde, anlaşma çerçevesindeki araştırma ve gelişim alanlarındaki uluslararası işbirliklerine devam edilecektir. Fordo'da parçalanabilir fisiller yer almayacaktır.

Erak'ta bulunan ağır su tesisleri, uluslararası işbirlikleri ile silah üretimi amaçlı Polotonyom üretimini engelleyecek şekilde, yeniden tasarlanıcak ve yapılandırılacaktır. Yeniden işleme çalışmaları gerçekleşmeyecek ve kullanılan yakıtlar ihrac edilecektir.

İlhaki protokollerin gönüllü uygulanımı ve Ortak Çalışma Programı'nın 3.1 numaralı reformunu ile ilgili gözetimler uygulanması için anlaşmalara varılmıştır. Uluslararası Atom Enerjisi Kurumu, modern gözetim teknolojilerinden yararlanacaktırk ve geçmişte ve günümüzdeki konuların aydınlanması için anlaşmaya varılan yetkilerinden daha fazlasından yararlanabilecektir.

İran,  Nükleer Santraller ve Araştırma Reaktörlerinin yapımını içeren Barışçıl Nükleer Enerji alanındaki uluslararası işbirliklerine katılacaktır. Önemli bir diğer konu ise, önlem ve nükleer güvenlik alanındaki işbirlikleri olacaktır.

Avrupa Birliği, Nükleer program ile ilgili finansal ve ekonomik yaptırımlarına son verecektir ve Amerika da Nükleer program ile ilgili ikinci düzeydeki finansal ve ekonomik yaptırımlarına, İran'ın UAEK tarafından doğrulanan sorumlulukları ile aynı süre içerisinde son verecektir.

Birleşmiş Millerler Güvenlik Konseyi tarafından, Ortak Çalışma Programı'nın vurgulandığı bir kararnae yayımlayacak ve önceki diğer tüm kararnameler iptal olacaktır ve belirli bazı kısıtlayıcı çalışamalr, anlaşma süreci çerçevesindeki süreçte göz önüne alınacaktır.

Bizler, gelecek haftalar ve aylarda, anlaşma yazımı ve teknil detaylar ile ilgili, siyasi ve uzmanlık düzeylerinde görüşmelerde bulunacağız. Bizler, Temmuz ayına kadar çabaların sonuca ulaşması için kendimizi zorunlu tutuyoruz. İsviçre devletine, bu müzakerelerin ev sahipliğinde gösterdiği cömertçe detseklerinden dolayı teşekkürlerimizi sunuyoruz.  Ayrıca bu süreç içerisinde bize eşlik eden gaztecilere teşekkür ediyoruz.

Read 1948 times