
تقي زاده
Soudan du Sud: plus de 200 blessés dans des affrontements ethniques
Au moins 200 personnes ont été blessées depuis une semaine dans des affrontements entre communautés rivales dans l'Etat de Jonglei, au Soudan du Sud, a annoncé dimanche un responsable de l'ONU dans le pays.
Près de 200 victimes sont arrivées à Manyabol, un village isolé de l'Etat de Jonglei, où des miliciens Lou Nuer ont affronté des jeunes armés Murle, une communauté rivale, a indiqué dans un communiqué ce responsable, Tony Lanzer, coordinateur de l'aide humanitaire dans le pays.
M. Lanzer n'a pas donné de bilan plus précis. Mais Manyabol est l'une des localités où des blessés ont pu trouver refuge dans cet Etat chroniquemement instable de l'est du Soudan du Sud, faisant craindre un plus grand nombre de victimes.
Le responsable onusien à appeler à faire cesser d'urgence le cycle des violences (...). Les blessés les plus graves ont été évacués par avion vers Bor, la capitale régionale, où l'organisation humanitaire Médecins sans frontière (MSF) soutient l'hôpital local.
Nous avons soigné des blessures par balles, des fractures aux jambes, a déclaré une porte-parole de MSF, Martin Searle, faisant état de 22 blessés pris en charge. Nous nous attendons à ce qu'ils arrivent en plus grand nombre, a-t-elle précisé.
L'Etat de Jonglei, et plus particulièrement le département de Pibor, est le théâtre récurrent d'affrontements entre communautés rivales Lou Nuer, Murle, mais aussi Dinka. Une rébellion menée par David Yau Yau, un leader Murle, sévit également depuis 2011 dans la région.
Depuis plusieurs jours, des milices Lou Nuer venues du nord de Jongeli menaçaient d'affronter plus au sud vers Pibor leurs rivales Murle, provoquant la fuite de nombreux villageois.
Plusieurs responsables et représentants de la communauté internationale dans le pays avaient mis en garde cette semaine contre une possible explosion de violences dans la région.
Ahmadinejad et son gouvernement se réunissent avec le Guide suprême
Le président iranien Mahmoud Ahmadinejad et son cabinet se sont réunis le dimanche, le cinquième jour du mois sacré du Ramadan avec le Guide suprême de la Révolution islamique, l'ayatollah Seyed Ali Khamenei à Téhéran, capitale de l'Iran.
"Les efforts déployés, jours et nuits, la mise en exergue des devises de la Révolution, aussi bien, sur la scène intérieure, que sur la scène internationale, sont tous admirables", a estimé l’honorable Ayatollah Khamenei, en rendant hommage aux tâches accomplies par le président iranien, Mahmoud Ahmadinedjad, ainsi que par ses collèges.
En ce qui concerne les rapports présentés, par les membres du gouvernement, à l’occasion de cette audience, le Guide suprême de la Révolution islamique les a considérés comme un exemple des travaux réalisés qu’il faut porter à la connaissance du peuple.
"Certains nient même les réalisations concrètes du gouvernement, mais ce qui est important, c’est que ces efforts réalisés ont été exprimés, dans le climat général du pays, et enregistrés", a souligné, le Guide suprême de la Révolution islamique, l’honorable Ayatollah Khamenei.
Salehi et son homologue émirati veulent empêcher les conflits civils en Egypte
Les ministres iranien et émirati des Affaires étrangères ont évoqué, au téléphone, l’importance de la démocratie, ainsi que la nécessité d’empêcher la survenance de conflits civils, en Egypte, qui risque de s’enliser dans la violence, a annoncé le vice-ministre iranien des Affaires étrangères, chargé du département arabo-africain, Hossein Amir-Abdollahian. Salehi et son homologue émirati veulent empêcher les conflits civils en Egypte affirmant que c’était après le récent contact du Cheikh Abddal Ben Zayed, Chef de la diplomatie émiratie, que les deux pays ont décidé d’examiner les derniers développements, en Egypte.
Le ministre iranien des Affaires étrangères, Ali-Akbar Salehi, qui avait, déjà, eu des consultations avec son homologue turc, Ahmet Davutoglu, de même qu’avec Mohammad el-Baradeï, a plaidé, lors de sa rencontre avec le ministre émirati, pour la poursuite des dialogues, dans une ambiance fraternelle et positive.
La Syrie en proie de sédition intérieure et complot extérieur
En Syrie, la situation reste toujours tendue et insécurisé. Des heurts se poursuivent encore entre l’armée et les rebelles. Les troupes syriennes ont avancé lundi à Khaldiyeh, au centre de Homs, sous une pluie d'obus au dixième jour de leur offensive pour prendre le contrôle du dernier carré de la ville encore aux mains des insurgés. D’intenses heurts ont eu lieu au centre et dans la banlieue de Homs, tuant et blessant plusieurs hommes armés. L’armée syrienne a détruit une grande partie d’équipements et armements des rebelles dont des blindés armés de Douchka (DShK), des instruments et des téléphones satellites et des missiles, leur offerts par les pays occidentaux. Les forces syriennes ont découvert et saisi, d’importantes quantités de médicaments et d’équipements médicaux, enlevés et volés par les terroristes des hôpitaux et des centres médicaux. A Rif de Baniyas de Tartus dans l’ouest de la Syrie, le commandant de la brigade de « Fadjr al-Eslam », Balal Abid a été arrêté, avec Mohammad Salaheddin Airout, coordinateur de renseignements et d’informations de l’opposition, par les forces syriennes qui ont, en même temps, confisqué des caméras et des équipements très sophistiqués dont des appareils d’écoute. Parallèlement aux conflits armés, les rebelles procèdent à d’autres efforts divisionnistes, essayant de propager et imposer leurs visions perfides. Dans le village d’al-Dana à Rif d’Idlib dans le nord-ouest de la Syrie, quelques rebelles s’en sont pris à la librairie de Walid Abdassalam avant d’incendier les libres de Nazar Qabani, poète syrien. Ils ont menacé de couper sa tête, le libraire Abdassalam s’il n’incendie pas tous les recueils de poèmes de Nazar Qabani qu’ils jugent d’illicites. Sur le plan international, le vice-ministre russe des Affaires étrangères pour les affaires du Moyen-Orient, Mikhaël Bogdanov a fait part des échanges d’informations entre les services spéciaux russo-syriens selon lesquelles, environ 600 forces étrangères se trouvent sur le territoire syrien parmi eux des effectifs d’origine européenne et américaine, combattant aux côtés des terroristes contre le gouvernement syrien.
Imam Khamenei : Instauration de l’orientation coranique et du mode de vie islamique dans la société est nécessaire
Le Guide Suprême de la Révolution Islamique a affirmé que la lecture, le tajwid et la mémorisation du Saint Coran préludaient à la réalisation d’une société coranique désirée, soulignant : « Dans une société islamique l’orientation coranique et le mode de vie islamique doivent s’instaurer. »
Selon le site du bureau du Guide Suprême de la Révolution Islamique, au premier jour du mois béni de ramadan, mois de la révélation du Saint Coran, un cercle coranique s’est tenu, mercredi après-midi, pendant plus de trois heures et demi auprès de l’honorable Imam Khamenei, Guide Suprême de la Révolution Islamique.
Au cours de ce cercle coranique, les mémorisants, récitants et maîtres coraniques ont donné lecture de quelques versets du Saint Coran et des groupes de tawachih ont lu des poèmes en gloire du Seigneur, à l’occasion de l’arrivée du mois béni de ramadan.
Lors de ces cérémonies, le Guide Suprême de la Révolution Islamique a présenté la lecture, le tajwid et la mémorisation du Saint Coran comme une introduction à la réalisation d’une bonne société coranique, soulignant : «Dans une société islamique, il faut que l’orientation coranique et le mode de vie islamique soient instaurés. »
L’honorable imam Khamenei a estimé que la lecture et la mémorisation du Saint Coran préparaient la compréhension du Saint Coran et la réalisation de la morale basée sur le Saint Coran, ajoutant : « Il faut que la culture de la société islamique soit en conformité avec la morale coranique et les prescriptions des imams saints(AS). »
Evoquant les efforts visant à faire régner la culture et le mode de vie ainsi que les relations sociales occidentaux dans les sociétés, il a précisé : « La soumission de la majorité du monde à la culture occidentale ne peut justifier celle de la culture de la société islamique à la culture occidentale. »
Le Guide Suprême de la Révolution Islamique a souligné : « Dans une société islamique il faut se soumettre à l’orientation et aux critères coraniques. »
L’honorable imam Khamenei a ajouté : “La religion, le bon sens, le discours des imams saints (AS) présentent les critères coraniques et il faut qu’ils soient suivis dans une société islamique. »
Se félicitant de l’intérêt accordé par la jeunesse au Coran, à sa lecture et à sa mémorisation, l’Imam Khamenei a précisé : « Tous les membres de la société doivent se mettre en relation avec le Saint Coran, parce que la lecture et la compréhension du Saint Coran est une introduction à la réflexion dans le Coran. »
Hague : " nous sommes prêts à améliorer les liens avec l'Iran"
le ministre britannique des AE a fait part de la diponibilité de son pays à améliorer les liens avec l'Iran. Devant les parlementaires , Hague a précisé :" Nous sommes prêts à améliorer progressivement nos relations avec l'Iran mais personne ne doit douter de notre volonté anti proliférante"! " nous demandons au nouveau gouvernement iranien d'apporte une réponse claire aux proposition des 5+1 pour créer la confiance . ..nous réagirons avec bon volonté à tout acte de bonne foi émanant de la part de l'Iran"
"l'Iran bientôt doté de missiles capables d'atteindre USA"!!
Dans son plus récent rapport, le pentagone affirme que la RI sera bientôt dotée de missiles capables d'atteindre des cibles aux Etats Unis d'Amérique !
c'est le journal israélien Yediot Aharonot qui rapporte cette information tout en prétendant que l'Iran tout comme la Chine et la Corée du nord seront munis d'ici 2015 de ce genre de missiles. ce rapport qui reflète la plus récente évaluation des services du renseignement US met également accent sur la haute capacité balistique iranienne.
Attentat suicide à Mogadiscio
Un kamikaze au volant d'une voiture chargée d'explosifs a percuté un convoi de véhicules blindés de l'Union africaine vendredi dans la capitale somalienne Mogadiscio, ont rapporté des témoins.
Selon les premières informations, l'attentat, le dernier en date d'une série à Mogadiscio, visait des soldats de la force africaine dans une rue animée proche d'un rond point du centre-ville. Un reporter de l'AFP a confirmé avoir entendu une forte explosion suivie d'échanges de tirs intenses. Aucun bilan n'était immédiatement disponible.
Discours du Saint Prophète à l’occasion du mois béni de Ramadhãn
Il est rapporté par Shaykh Saduq, selon une chaine de transmission crédible (mu’tabar), de l’Imam Ridhã, paix sur lui, de ses pères, du Prince des Croyants paix sur lui qu’il dit: «Certes le Saint prophète nous fit un discours en ces termes un jour»:
ايها الناس إنه قد أقبل اليكم شهر الله بالبركة والرحمة والمغفرة
Ô les gens! Le mois de Dieu est venu à vous avec la Bénédiction, la Miséricorde et le Pardon
شهر هو عند الله أفضل الشهور
C’est le meilleur des mois pour Dieu
وأيامه أفضل الايام،
ses jours sont les meilleurs des jours,
ولياليه أفضل الليالي،
ses nuits les meilleures des nuits,
وساعاته أفضل الساعات،
ses heures les meilleures des heures,
هو شهر دعيتم فيه الى ضيافة الله،
C’est un mois durant lequel vous êtes conviés à l’hospitalité divine,
وجعلتم فيه من أهل كرامة الله،
et vous êtes placés parmi les gens dignes de la générosité divine
أنفاسكم فيه تسبيح،
Vos respirations y sont invocation,
ونومكم فيه عبادة،
votre sommeil adoration
وعملكم فيه مقبول،
vos bonnes actions sont acceptées
ودعاؤكم فيه مستجاب،
et vos implorations exaucées
فسلوا الله ربكم بنيات صادقة، وقلوب طاهرة ،
Alors, demandez à Dieu, votre Seigneur, avec une intention sincère et un coeur pur
أن يوفقكم لصيامه، وتلاوة كتابه ،
de vous assurer la réussite de votre jeûne et la lecture de son Livre
فإن الشقي من حرم غفران الله في هذا الشهر العظيم
car le misérable est certes celui qui se prive du Pardon divin pendant ce mois grandiose
واذكروا بجوعكم وعطشكم فيه، جوع يوم القيامة وعطشه ،
Rappelez-vous, en ayant faim et soif durant le jeûne, la faim et la soif du Jour du Jugement
le mois béni de ramadhan
وتصدقوا على فقرائكم ومساكينكم ،
Donnez l’aumône à vos pauvres et à vos indigents
ووقروا كباركم ، وارحموا صغاركم ،
Respectez vos personnes âgées et soyez miséricordieux envers vos jeunes
وصلوا أرحامكم ، واحفظوا ألسنتكم،
Renforcez vos relations de parenté, prenez garde de votre langue
وغضوا عما لا يحل النظر اليه أبصاركم،
détournez votre regard de ce qui lui est illicite
وعما لا يحل الاستماع اليه أسماعكم،
et n’écoutez pas ce qui vous est interdit d’écouter
وتحننوا على أيتام الناس، يتحنن على أيتامكم،
Attendrissez-vous sur les orphelins des gens de sorte qu’ils s’attendrissent sur les vôtres
وتوبوا اليه من ذنوبكم،
Repentez-vous de vos péchés auprès de Dieu
وارفعوا اليه أيديكم بالدعاء، في أوقات صلواتكم،
et levez vos bras pour l’Implorer au temps de vos prières
فإنها أفضل الساعات، ينظر الله عز وجل فيها بالرحمة الى عباده ،
car ce sont les meilleurs heures pendant lesquelles Dieu, Tout-Puissant, regarde Ses serviteurs avec Miséricorde
يجيبهم اذا ناجوه، ويلبيهم اذا نادوه، ويستجيب لهم اذا دعوه
Il leur répond s’ils s’entretiennent avec Lui, Il leur donne satisfaction s’ils L’interpellent, Il les exauce s’ils L’invoquent.
أيها الناس! ان انفسكم مرهونة بأعمالكم، ففكوها باستغفاركم
Ô Gens! Vos âmes sont tributaires de vos actes, libérez en les en demandant pardon
وظهوركم ثقيلة من أوزاركم، فخففوا عنها بطول سجودكم،
Vos dos sont alourdis par vos fardeaux, soulagez-les en prolongeant vos prosternations
واعلموا ان الله تعالى ذكره، أقسم بعزته أن لا يعذب المصلين والساجدين،
Sachez que Dieu Le Très Haut a juré, par sa Puissance, de ne pas châtier ceux qui prient et ceux qui se prosternent
ramadhan
وأن لا يروعهم بالنار يوم يقوم الناس لرب العالمين،
de ne pas les effrayer par le feu de l’enfer le Jour où les gens se lèveront pour le Seigneur des Mondes
أيها الناس! من فطّر منكم صائما مؤمنا في هذا الشهر،
Ô gens! Celui d’entre vous qui, pendant ce mois, offre le repas de la rupture du jeûne à un jeûneur croyant
كان له بذلك عند الله عتق رقبة، ومغفرة لما مضى من ذنوبه
auprès de Dieu la récompense de la libération d’un esclave et le pardon de ses pêchés passés
- قيل يا رسول الله (ص) وليس كلنا يقدر على ذلك
Quelqu’un dit: Ô Messager de Dieu! Nous n’avons pas tous les moyens de le faire
فقال (ص) اتقوا النار ولو شق تمرة
Alors il répondit: Craignez et éloignez le feu de l’Enfer, ne serait-ce qu’avec la moitié d’une datte!
اتقوا النار ولو بشربة ماء
Eloignez le feu de l’Enfer, ne serait ce qu’avec une gorgée d’eau
فإن الله يهب ذلك الاجر لمن عمل هذا اليسير، اذا لم يقدر على أكثر منه
car Dieu prodigue cette récompense à celui qui utilise cette facilité quand il n’a pas les moyens de faire plus
يا أيهاالناس: من حسن منكم في هذا الشهر خلقه ، كان له جواز على الصراط ، يوم تزل فيه الاقدام
Ô gens! Celui d’entre vous qui pendant ce mois améliore son caractère se verra accordé un laisser-passer sur la Voie droite le jour où les pieds y trébuchent
ومن خفف في هذا الشهر عما ملكت يمينه، خفف الله عليه حسابه،
celui qui soulage ses domestiques, Dieu lui atténuera son compte (son jugement )
ومن كف فيه شره، كف الله عنه غضبه يوم يلقاه،
celui qui s’empêche de faire du mal, Dieu le dispensera de Sa Colère le jour où il Le rencontrera
ومن أكرم فيه يتيما أكرمه الله يوم يلقاه،
celui qui honore un orphelin, Dieu l’honorera le jour où il Le rencontrera
ومن وصل فيه رحمه، وصله الله برحمته يوم يلقاه،
celui qui renoue ses liens de parenté, Dieu se rapprochera de lui avec Miséricorde le jour où il Le rencontrera
ومن قطع فيه رحمه، قطع الله عنه رحمته يوم يلقاه،
celui qui coupe ses liens de parenté en ce mois, Dieu le privera de sa Miséricorde le jour où il le rencontrera
ومن تطوع فيه بصلاة، كتب الله له براءة من النار،
celui qui fait bénévolement une prière, Dieu lui inscrit l’acquittement de l’Enfer
ومن أدى فيه فرضا، كان له ثواب من أدّى سبعين فريضة فيما سواه من الشهور
celui qui accomplit une obligation, aura la récompense équivalente à celle de quelqu’un qui aurait accompli soixante dix obligations pendant les autres mois
ومن أكثر فيه من الصلاة عليّ، ثقل الله ميزانه يوم تخف الموازين،
celui qui prie beaucoup sur moi (Le Prophète), Dieu chargera sa balance de bonnes actions, le jour où les balances s’allègeront
ومن تلا فيه آية من القرآن، كان له مثل أجر من ختم القرآن في غيره من الشهور،
celui qui y récite un verset coranique, aura la récompense de celui qui aurait achevé la lecture de tout le Coran pendant les autres mois
أيها الناس: ان ابواب الجنان في هذا الشهر مفتحة،
Ô gens! Les portes du Paradis sont ouvertes pendant ce mois
فسلوا ربكم أن لا يغلقها عليكم،
demandez à votre Seigneur qu’Il ne les ferme pas sur vous
وابواب النار مغلقة،
De même, les portes de l’Enfer sont fermées
فسلوا ربكم أن لا يفتحها عليكم،
aussi, demandez à votre Seigneur qu’Il n’ouvre point ces dernières pour vous
والشياطين مغلولة،
Et les démons sont enchainés
فسلوا ربكم أن لا يسلطها عليكم،
Demandez alors à votre Seigneur qu’Il ne leur donne pas emprise sur vous
Source: Shaykh Abbãs Qommi, Mafãtih Al-Jinãn (Les clés du Paradis)
Guide suprême souligne la capacité des jeunes Iraniens pour défendre le pays
Le Guide suprême de la révolution islamique l'ayatollah Seyed Ali Khamenei, a souligné la nécessité d'employer des jeunes entreprises innovantes, intelligentes et actives pour défendre la révolution islamique en Iran aux menaces de l'ennemi.
L'ayatollah Khamenei a fait ces remarques lors d'une récente réunion avec le commandant de la Force Corps des Gardiens de la révolution islamique (IRGC) le général de brigade Amir Ali Hayizadeh Aerospace, dans la capitale de Téhéran, où commandant persan présenté un rapport complet sur l'état de l'armée de l'Aéronautique CGR.
Se référant à l'augmentation significative de la puissance défensive des forces armées iraniennes par rapport à il ya 20 ans, le guide spirituel iranien a déclaré que tout le monde reconnaît les réalisations et les militaires iraniens défensive, cependant, le corps des Gardiens de la Révolution islamique doit redoubler d'efforts et d'accélérer ce processus pour obtenir plus de coups.
En outre, le brigadier général Amir Ali Hayizadeh, a offert un rapport complet au commandant en chef des forces armées sur les activités des forces aérospatiales du CGR et les mesures qui ont adopté la même au cours des dernières années pour vaincre les menaces et les complots des ennemis du pays perse.
Au cours des dernières années, l'Iran a fait beaucoup de progrès dans le secteur de la défense et a atteint l'autosuffisance en matériel militaire et des systèmes différents, en dépit des sanctions imposées contre lui.
La doctrine de défense de l'Iran est basée sur la dissuasion. Les autorités iraniennes ont en effet assuré à plusieurs reprises que sa puissance militaire ne représente aucune menace pour d'autres pays, en particulier ses voisins.