تقي زاده

تقي زاده

Les vrais Chi’ites d’après le 6eme Imam Ja’far al-Sadiq as

D’après Hammad al-Ansari, un des compagnons était venu voir Aba Abdillah (le 6eme Imam Ja’far al-Sadiq) et lui a dit :

- Que je donne ma vie pour vous ! Par Allah, je vous aime et j'aime celui qui vous aime. Ô mon maître, combien de Chi’ites avez-vous ?

L’Imam lui dit :

- Pourrais-tu les mentionner ?

L'homme répondit :

- Ils sont très nombreux.

L’Imam lui dit :

- Pourrais-tu les compter ?

L'homme répondit :

- Ils sont beaucoup au point de ne pouvoir les compter.

L’Imam déclara :

- Si le nombre atteint trois cent et un peu plus, alors ce que tu veux se produira. Nos Chi’ites sont ceux dont la voix ne dépasse pas leurs oreilles, leur zèle ne dépasse pas leur corps, ils ne nous louent pas ouvertement, ils ne se querellent pas avec qui que ce soit à cause de nous, ils ne s’assoient pas avec quiconque nous critiquent, ils ne parlent pas avec quiconque abusent de nous, ils n’aiment pas celui qui nous déteste et ils ne détestent pas celui qui nous aime.

L'homme dit :

- Alors, comment devrions-nous traiter ces différents groupes qui prétendent qu'ils sont Chi’ites ?

L’Imam déclara :

- Ils seront éprouvés, purifiés et distingués. Nos vrais Chi’ites sont ceux qui ne grognent pas comme un chien, ne convoitent pas comme un corbeau et ne demandent pas aux gens l'aumône même s'ils meurent de faim.

L'homme dit :

- Que je donne ma vie pour vous ! Où puis-je trouver de telles personnes ?

L’Imam déclara :

- Tu peux les trouver aux quatre coins du monde. Ce sont ceux, dont la vie est simple, dont les demeures se déplacent d'un endroit à l'autre, s'ils sont vus, ils ne sont pas reconnus, s'ils sont absents, ils ne sont pas demandés, s'ils tombent malades, ils ne sont pas visités, s'ils demandent une femme en mariage, ils ne peuvent se marier et en cas de décès personne n’assiste à leurs funérailles. Ce sont eux, qui partagent leur argent entre eux, ils se rendent visite dans leurs tombes et ils ne sont jamais en désaccord entre-eux même si leur pays est différent. S'ils voient un croyant, ils l’honorent et s'ils voient un hypocrite, ils le laissent de côté. Ils ne s'inquiètent pas de leur mort.

Le livre de l’Occultation (Kitab al-Ghaybah), Mohammad ibn Ibrahim ibn Ja’far al-Nu’mani, p. 277, h. 4

jeudi, 12 mars 2020 10:22

L’invocation d’Oum Daoud

L’invocation d’Oum Daoud est l’acte le plus important du 15e jour du mois rajab. Et parmi ses effets, la satisfaction des besoins, la dissipation de l’affliction et le repoussement de l’injustice des oppresseurs. Voici la façon de la réciter selon ce qu’a apporté Sheikh in al-Misbâh : Celui qui veut la faire, doit : -Jeûner durant les 13, 14 et 15 Rajab. -Le 15eme jour vers midi, faire la douche rituelle (les grandes ablutions). -Quand le soleil est au zénith, faire les prières obligatoires en soignant bien leurs inclinations et leurs prosternations. Ne se préoccuper de rien d’autre et ne parler à personne. -A la fin des prières, en restant dans la direction de la Qiblah, réciter les sourates alHamd (I) 100 fois, Le Culte Pur (CXII) 100 fois, le verset du Trône (255/II) 10 fois. -Après cela, lire les sourates Les Troupeaux (VI), Le Voyage Nocturne (XVII), La Caverne (XVIII), Luqman (XXXI), Yâ Sîn (XXXVI), Ceux qui sont placés en rangs (XXXVII), Les Versets clairement exposés (XLI), La Consultation (XLII), La Fumée (XLIV), La Victoire (XLVIII), Celle qui est inéluctable (LVI), Le Royaume (LXVII), Le Calame (LXVIII), La Déchirure (LXXXIV) et les sourates qui suivent jusqu’à la fin du Coran. -Après avoir fini tout cela, dire en restant dans la direction de la Qiblah : Sadaqa-llâhu al-‘azhîmu al-ladhî lâ ilâha illâ huwa al-hayyu alqayyûmu dhû-l-jalâli wal-ikrâmi, ar-rahmânu ar-rahîmu, Dieu le Très-Grandiose, en dehors de Qui il n’y a pas de Dieu, dit vrai, le Vivant, le Sustentateur, Plein de Majesté et de Noblesse, le ToutMiséricordieux, le TrèsMiséricordieux, al-halîmu al-karîmu al-ladhî laysa ka-mithlihi shay’unn wa huwa as-samî‘u al-‘alîmu al- basîru al-khabîru. Plein de Mansuétude, le Très-Généreux, à qui rien n’est semblable et Il est Celui qui entend, qui sait, qui voit, le Très-Informé. Shahida-llâhu innahu lâ ilâha illâ huwa wa-l-malâ’ikatu wa ûlûl-‘ilmi qâ’i’mann bi-l-qisti, lâ ilâha illâ huwa al-‘azîzu al-hakîmu, {Dieu atteste qu’il n’y a de Dieu que Lui, ainsi que les Anges et ceux qui sont doués d’intelligence, se dressant avec justice, point de Dieu autre que Lui, le Très-Puis-sant, le Très-Sage}(l8/III), wa ballaghat rusuluhu al-kirâmu wa anâ ‘alâ dhalika mina-shshâhidîna. Ses nobles Messagers ont transmis et moi je suis au nombre de ceux qui attestent de cela. Allâhumma, laka al-hamdu wa laka al-majdu wa laka al-‘izzu wa laka al-fakhru wa laka al-qahru wa laka an-ni‘matu wa laka al-‘azhamatu wa laka ar-rahmatu, Mon Dieu, à Toi la Louange, à Toi la Magnificence, à Toi la Puissance, à Toi la Gloire, à Toi la Force coercitive, à Toi le Bienfait, à Toi la Grandeur, à Toi la Miséricorde, wa laka al-mahâbatu wa laka as-sultânu wa laka al-bahâ’u wa laka al-imtinânu wa laka at-tasbîhu wa laka at-taqdîsu wa laka at-tahlîlu wa laka at-takbîru, à Toi la Grandeur auguste, à Toi le Pouvoir, à Toi la Splendeur, à Toi la Bienveillance, à Toi la Proclamation de Ta Transcendance [dire: ‘Gloire à Dieu!'], à Toi la Sanctification, à Toi la Proclamation de l’Unicité de Ta Divinité [dire : 'Il n ’y a de Dieu que Dieu !’], à Toi la Proclamation de Ta Précellence [dire : ‘Dieu est plus Grand !’], wa laka mâ yurâ wa laka mâ lâ yurâ wa laka mâ fawqa assamâwâtu al-‘ulâ wa laka mâ tahta ath-tharâ wa laka al-aradûna assuflâ, à Toi ce qui est visible et à Toi ce qui n'est pas visible, à Toi ce qui est audessus des Cieux les plus élevés et à Toi ce qui est au-dessous de la terre, à Toi les terres inférieures, wa laka al-âkhiratu wa-l-ûlâ wa laka mâ tardâ bihi mina-ththanâ’i wa-l-hamdu wa-shshukri wa-n-na‘mâ’i. à Toi la Dernière [demeure] et la Première, à Toi ce qui Te satisfait en Eloges, en Louanges, en Remerciements et en Bienfaits ! Allâhumma, salli ‘alâ Jabrâ'îla amînika ‘alâ wahîka wa-l-qawwî ‘alâ amrika wa al-mutâ‘i fi samâwâtika wa mahâlli karâmâtika al mutahammili li-kalimâtika an-nâsiri li-anbiyâ’ika al-mudammiri lia'dâ’ika. Mon Dieu, prie sur Gabriel, Ton [Ange] sûr pour Ta Révélation, le fort à Ton Ordre, celui qui est obéi dans Tes Cieux, lieu de Tes Prodiges, celui qui se charge de Tes Propos, celui qui vient au secours de Tes Prophètes, celui qui anéantit Tes ennemis ! Allâhumma, salli ‘alâ Mîkâ’îla malaki rahmatika wa-l-makhlûqi lira’fatika wa-mmustaghfiri al-mu‘îni li-ahli tâ‘atika. Mon Dieu, prie sur Mikâ’il, l’Ange de Ta Miséricorde, celui qui a été créé pour Ta Bonté, celui qui demande pardon, qui vient en aide à ceux qui T’obéissent ! Allâhumma, salli ‘alâ Isrâfîla hâmili ‘arshika wa sâhibi as-sûri almuntazhiri li-amrika al-wajili al-mushfiqi min khîfatika. Mon Dieu, prie sur Isrâfîl, l’[Ange] qui porte Ton Trône et qui détient les trompettes, attendant Ton Ordre, le craintif, l'effrayé de crainte de Toi ! Allâhumma, salli ‘alâhamalati-l-‘arshi at-tâhirîna wa ‘alâ-ssafarati-l-kirâmi al-bararati at-tayyibîna wa ‘alâ malâ’ikatika alkirâmi al-kâtibîna wa ‘alâ malâ’ikati al-jinâni wa khazanati-n-nîrâni wa malaki-l-mawti wa al-a‘wâni yâ dhâ al-jalâli wa-l-ikrâmi. Mon Dieu, prie sur ceux qui portent Ton Trône, les purs ainsi que sur les nobles écrivains, dévoués, bons, sur Tes nobles Anges scribes, sur les Anges des Paradis, les Gardiens des Feux [de l’Enfer], l’Ange de la mort et les Aides, ô Plein de Majesté et de Noblesse ! Allâhumma, salli ‘alâ abînâ âdama badî‘i fitratika al-ladhi karramtahu bi-sujûdi malâ’ikatika wa abahtahu jannataka. Mon Dieu, prie sur notre père Adam, le créé de Ta Fitra, que Th as honoré par la prosternation de Tes Anges et à qui Tu as rendu licite Ton Jardin ! Allâhumma, salli ‘alâ umminâ hawwâ’a al-mutahharati mina-rrijsi al-musaffâti minad-danasi al-mufaddalati mina-l-insi almutaraddidati bayna mahâlli al-qudsi. Mon Dieu, prie sur notre mère Eve, la purifiée des impuretés, l’immaculée, la préférée du genre humain, fréquentant le lieu de la Sainteté ! Allâhumma, salli ‘alâ hâbîla wa shîtha wa idrîsa wa nûhinn wa hûdinn wa sâlihinn wa ibrâhîma wa ismâ‘îla wa ishâqa wa ya'qûba wa yûsufa wa-l-asbâti wa lûtinn, Mon Dieu, prie sur Abel, Shîth, Idrîs, Nûh [Noé], Hûd, Sâleh, Ibrahim, Isma'îl, Isa‘ac, Ya’coub, Youssef, les petitsfils (les tribus), Lot, wa shu‘aybinn wa ayyûba wa mûsâ wa hârûna wa yûsha‘a wa mîshâ wa-l-khidri wa dhîl-qarnayni wa yûnusa wa ilyâsa wa-l-yasa'a wa dhî-l-kifli wa tâlûta wa dâuda wa sulaymâna wa zakariyyâ wa sha‘yâ wa yahyâ, Shu’aïb, Ayyûb, Moussa, Hârûn, Yûsha’a, Mîshâ, alKhidr, Dhû al-Qarnayn, Jonas, Ilyâs, Yasa’a, Dhû al-Kifl, Saûl, Dâ’ûd, Sulayman, Zacchariyya, Sha’yâ, Yehia, wa tûrakha wa mattâ wa irmiyâ wa hayqûqa wa dâniyâla wa ‘uzayrinn wa ‘îsâ wa sham'ûna wa jirjîs wa-l-hawâriyyîna wa-l-atbâ‘i wa khâlidinn wa hanzhalata wa luqmâna. Tûrakh, Matâ, Irmiyâ, Hayqûq, Daniel, ‘Uzayr, ‘Issa [Jésus], Sham‘ûn, Jirjîs, les Apôtres, les sympathisants, Khâled [fils de Sinâne], Hanzhalah, Luqmân. Allâhumma, salli ‘alâ Muhammadinn wa âli Muhammadinn warham Muhammadann wa âli Muhammadinn wa bârik ‘alâ Muhammadinn wa âli Muhammadinn, Mon Dieu, prie sur Mohammed et sur la famille de Mohammed, fais Miséricorde à Mohammed et à la famille de Mohammed, bénis Mohammed et la famille de Mohammed, kamâ sallayta wa rahimta wa bârakta ‘alâ Ibrâhîma wa âli Ibrâhîma innaka hamîdunn majîdunn. comme Tu as prié, Tu as fait Miséricorde et Tu as béni Ibrahim et la famille d’Ibrahim, Tu es Digne de Louanges, le Très-Magnifié ! Allâhumma, salli ‘alâ al-awsiyâ’i wa-s-su‘adâ’i wa-sh-shuhadâ’i wa a’immati-l-hudâ. Mon Dieu, prie sur les Légataires, les Bienheureux, les Martyrs, les Imams de la Guidance ! Allâhumma,salli ‘alâ al-abdâliwa-l-awtâdiwa-s-suyâhi wal-‘ubbâdi wa-l-mukhlisîna wa-z-zuhhâdi wa ahli-l-jiddi wa-l-ijtihâdi, Mon Dieu, prie sur les «Hommes pieux et nobles», les «Pieux», les «Itinérants», les Adorateurs/serviteurs, les sincères, les ascètes, les gens du Zèle et de l’effort, wa-khsus muhammadann wa ahla baytihi bi-afdali salawâtika wa ajzali karâmâtika, et attribue de façon spécifique à Mohammed et aux gens de sa maison, les meilleures de Tes Prières, les plus abondants de Tes Prodiges, wa balligh rûhahu wa jasadahu minnî tahiyyatann wa salâmann wa zid’hu fadlann wa sharafann wa karamann hatâ tuballighahu a‘alâ darajâti ahli-sh-sharafi mina-nnabiyyîna wa-l-mursalîna wa-lafâdili-l-muqarrabîna. transmets, de ma part, à son esprit et à son corps, un salut et une paix et grandis-le, en faveur, en dignité et en honneur jusqu'à lui faire atteindre les plus hauts degrés des gens de la Dignité des Prophètes, des Messagers et des meilleurs des Proches ! Allâhumma, wa salli ‘alâ man sammaytu wa man lam usammi min malâ’ikatika wa anbiyâ’ika wa rusulika wa ahli tâ'atika. Mon Dieu, prie sur ceux que j'ai nommés et ceux que je n'ai pas nommés de Tes Anges, de Tes Prophètes, de Tes Messagers et des Gens de Ton Obéissance, wa awsil salawâtî ilayhim wa iiâ arwâhihim wa-j‘aihum ikhwânî fîka wa a‘wânî ‘alâ du'â’ika. et fais-leur parvenir mes prières ainsi qu’à leurs esprits, rends-les mes frères en Toi, mes aides pour T’invoquer ! Allâhumma, innî astashfi‘u bika ilayka wa bi-karamika ilâ karamika wa bi-jûdika ilâ jûdika wa bi-rahmatika ilâ rahmatika wa bi-ahli tâ'atika ilayka. Mon Dieu, je fais appel à Ton Intercession vers Toi, à celle de Ta Noblesse vers Ta Noblesse, à celle de Ta Largesse vers Ta Largesse, à celle de Ta Miséricorde vers Ta Miséricorde, à celle des gens de Ton obéissance vers Toi ! Wa as’aluka Allâhumma, bi-kulli mâ sa’alaka bihi ahadunn minhum min mas’alatinn sharîfatinn ghayri mardûdatinn wa bimâ da'awka bihi min da'wtinn mujâbatinn ghayri mukhayyabatinn, Mon Dieu, je Te demande par [la Grâce de] toute demande noble, non refusée que T’a demandée l’un d’entre eux et de toute invocation exaucée, non déçue qui T’a été faite par eux, Yâ-llâhu, yâ rahmanu yâ rahîmu yâ halîmu yâ karîmu yâ 'azhîmu yâ jalîlu yâ munîlu yâ jamilu yâ kafîlu yâ wakîlu yâ muqîlu yâ mujîru, ô Dieu, ô Tout-Miséricordieux, ô Très-Miséricordieux, ô Plein de Mansuétude, ô Très-Généreux, ô Très-Grandiose, ô Très-Majestueux, ô Donateur, ô Très-Beau, ô Garant, ô Celui sur qui on compte, ô Celui qui pardonne, ô Sauveur, yâ khabiru yâ munîru yâ mubîru yâ manî‘u yâ mudîlu yâ muhîlu yâ kabîru yâ qadîru yâ basîru yâ shakûru yâ barru yâ tuhru yâ tâhiru yâ qâhiru, ô Bien Informé, ô Lumineux, ô Celui qui fait périr, ô Inexpugnable, ô Celui qui procure la victoire, ô Celui qui retourne les situations, ô Très- Grand, ô Très-Puissant, ô Clairvoyant, ô Reconnaissant, ô Bienfaiteur, ô Pur, ô Immaculé, ô Assujettissant, yâ zhâhiru yâ bâtinu yâ sâtiru yâ muhîtu yâ muqtadiru yâ hafîzhu yâ mutajabbiru yâ qarîbu yâ wadûdu yâ hamîdu yâ majîdu, ô Apparent, ô Profondeur, ô Celui qui recouvre, ô Celui qui englobe, ô Plein de Capacités, ô Protecteur, ô Impérieux, ô Très Proche, ô Affectueux , ô Très Louable, ô Très Glorieux, yâ mubdî’u yâ mu‘îdu yâ shahîdu yâ muhsinu yâ mujmilu yâ mun‘imu yâ mufdilu yâ qâbidu yâ bâsitu yâ hâdî yâ mursilu yâ murshidu, ô Celui qui commence [la création], ô Celui qui réitère, ô Témoin, ô Bienfaiteur, ô Celui qui fait du bien en abondance, ô Celui qui accorde Ses Bienfaits, ô Celui qui dispense Ses Faveurs, ô Celui qui saisit, ô Celui qui déploie, ô Celui qui guide, ô Celui qui envoie, ô Celui qui indique la bonne voie, ô Celui qui dirige vers la bonne direction, ya mu‘tî yâ mâni'u yâ dâfi‘u yâ râfi‘u yâ bâqî yâ wâqî yâ khallâqu yâ wahhâbu yâ tawwâbu yâ fattâhu yâ naffahu yâ murtâhu, ô Celui qui donne, ô Celui qui protège, ô Celui qui repousse, ô Celui qui élève, ô Celui qui subsiste, ô Celui qui préserve, ô Celui qui crée constamment, ô généreux Donateur, ô Celui qui revient sans cesse, ô Celui qui ouvre, ô Celui qui donne constamment, ô Celui qui est constamment reposé, yâ man biyadihi kullu miftâhinn yâ naffâ'u yâ ra’ûfu yâ ‘atûfu yâ kâfi yâ shâfi yâ mu'âfî yâ mukâfî yâ wafiyyu yâ muhayminu yâ ‘azîzu, ô Celui qui détient toutes les clefs, ô Celui qui est TrèsBénéfique, ô Plein de Bonté, ô Très-Compatissant, ô Celui qui suffit, ô Celui qui guérit, ô Celui qui donne la santé, ô Celui qui rétribue, ô Loyal, ô Vigilant, ô Très-Puissant, Yâ jabbâru yâ mutakabbiru yâ salâmu yâ mu’minu yâ ahadu yâ samadu yâ nûru yâ mudabbiru yâ fardu yâ witru yâ quddûsu yâ nâsiru, ô Celui qui a la Force imposante, ô Impérieux, ô Paix, ô Celui qui sécurise, ô Un, ô Impénétrable, ô Lumière, ô Celui qui arrange, ô Singulier, ô Impair, ô Celui qui est Sanctifié, ô Secoureur, yâ mu’nisu yâ bâ'ithu yâ wârithu yâ ‘âlimu yâ hâkimu yâ bâdî yâ muta'âlî yâ musawwiru yâ musallimu yâ mutahabbibu yâ qâ’imu, ô Celui qui tient compagnie, ô Celui qui ressuscite, ô Celui qui hérite, ô Savant, ô Juge, ô Manifeste, ô Celui qui est Très-Elevé, ô Celui qui donne forme, ô Celui qui préserve, ô Celui qui aime, ô Celui qui se dresse, yâ dâ'imu yâ ‘alîmu yâ hakîmu yâ jawâdu yâ bârî’u yâ bârru yâ sârru yâ ‘adlu yâ fâsilu yâ dayyânu yâ hannânu yâ mannânu, ô Permanent, ô Très-Savant, ô Très-Sage, ô Généreux, ô Créateur, ô Bienfaisant, ô Celui qui rend heureux, ô Justice, ô Celui qui sépare, ô Maître de la Religion, ô Tendre, ô Donateur, yâ samî'u yâ badî'u yâ khafîru yâ mu'înu yâ nâshiru yâ ghâfiru yâ qadîmu yâ musahhilu yâ muyassiru yâ mumîtu yâ muhiya, ô Celui qui entend, ô Créateur, ô Gardien, ô Soutien, ô Celui qui ressuscite, ô Celui qui pardonne, ô Eternel, ô Celui qui facilite, ô Celui qui rend aisé, ô Celui qui fait mourir, ô Celui qui donne la vie, Yâ nâfi'u yâ râziqu yâ muqtadiru yâ musabbibu yâ mughîthu yâ mughnî yâ muqnî yâ khâliqu yâ râsidu, ô Bénéfique, ô Celui qui pourvoit, ô Tout-Puissant, ô Celui qui suscite [toute chose], ô Secours, ô Celui qui enrichit, ô Celui qui prodigue, ô Créateur, ô Celui qui observe, yâ wâhidu yâ hâdiru yâ jâbiru yâ hâfizhu yâ shadidu yâ ghiyâthu yâ ‘â’idhu yâ qâbidu ô Unique, ô Présent, ô Panseur, ô Protecteur, ô TrèsSévère, ô Sauveur, ô Protecteur, ô Celui qui saisit, yâ man ‘alâ fa-sta’lâ fakâna bi-l-munzhari al-a‘lâ, yâ man qaruba fa-danâ wa ba‘uda fa-na’â wa ‘alima-s-sirra wa akhfâ, ô Celui qui s'est élevé alors Il a dominé et est sur le plus haut site, ô Celui qui s'est approché alors Il fut proche, qui s'est éloigné alors Il fut loin, qui connaît le secret et ce qui est dissimulé, yâ man ilayhi at-tadbîru wa lahu al-maqâdîru wa yâ mani-l-‘asîru ‘alayhi sahlunn yasîrunn, yâ man huwa ‘alâ mâ yashâ’u qadîrunn ô Celui à qui revient l’arrangement et qui détient les mesures, ô Celui pour qui le difficile est une chose facile, aisée, ô Celui qui peut faire ce qu’il veut, yâ mursila-r-riyâhi, yâ fâliqa-l-isbâhi, yâ bâ‘itha-l-arwâhi, yâ dhâl-jûdi wa-s-samâhi, yâ râdda mâ qad fata, ô Celui qui envoie les vents, ô Celui qui fend les aubes, ô Celui qui ressuscite les esprits, ô Générosité et Indulgence, ô Celui qui ramène ce qui est passé, yâ nâshira-l-amwâti, yâ jâmi‘a- h-shatâti, yâ râziqa man yashâ’u bi-ghayri hisâbinn wa yâ fâ'ila mâ yashâ’u kayfa yashâ’u, ô Celui qui ressuscite les morts, ô Celui qui rassemble ceux qui sont dispersés, ô Celui qui pourvoit qui Il veut sans compter, ô Celui qui fait ce qu’Il veut, comme Il veut, wa yâ dhâ al-jalâli wa-l-ikrâmi, yâ hayyu yâ quyyûmu, yâ hayyann hina lâ hayya, yâ hayyu yâ muhyî al-mawta, yâ hayyu lâ ilâha illâ anta badî‘u-s-samâwâti wa-l-ardi, ôPleindeMajestéetdeNoblesse, ôVivant, ô Sustentateur, ô seul Vivant alors qu'il n’y a pas de vivant, ô Vivant, ô Celui qui ressuscite les morts, ô Vivant, il n’y a de Dieu que Toi, Créateur des cieux et de la terre, Yâ ilâhî wa sayyidî salli ‘alâ Muhammadinn wa âli Muhammadinn wa-rham Muhammadann wa âli Muhammadinn wa bârik ‘alâ Muhammadinn wa âli Muhammadinn, ô mon Dieu, ô mon Maître, prie sur Mohammed et sur la famille de Mohammed, fais Miséricorde à Mohammed et à la famille de Mohammed et bénis Mohammed et la famille de Mohammed, kamâ sallayta wa bârakta wa rahimta ‘alâ Ibrâhîma wa âli Ibrâhîma innaka hamîdunn majidunn, comme Tu as prié, béni et fait Miséricorde à Ibrahim et à la famille d’Ibrahim car TU es le Très-Loué, le TrèsMagnifié, wa-rham dhullî wa fâqatî wa faqrî wa-nfirâdî wa wahdatî wa khudû'î bayna yadayka wa a‘timâdî ‘alayka wa tadarru'î ilayka. aie Pitié de mon ignominie, de mon indigence, de ma pauvreté, de mon isolement, de mon humilité devant Toi, du fait que je compte sur Toi, de ma supplication ! Ad‘ûka du‘â’a-l-khâdi‘i adh-dhalîli, al-khâshi‘i, al-khâ’ifi, almushfiqi, al-bâ’isi, almahîni, al-haqîri, al-jâ’i‘i, al-faqîri, al-‘â’idhi, al-mustajîri, al-muqirri bi-dhanbihi, almustaghfiri minhu almustakîni li-rabbihi, Je T'invoque de l'invocation de celui qui s'humilie devant Toi, du vil, de celui qui se soumet [à Toi], de celui qui a peur, qui est craintif, du malheureux, de l'ignoble, du méprisable, de l'affamé, du pauvre, de celui qui demande protection, de celui qui appelle au secours, de celui qui reconnaît ses péchés, de celui qui demande pardon [pour ses péchés], de celui qui se soumet à son Seigneur, du'â’a man aslamat’hu thiqatuhu wa rafadat’hu ahibba-tuhu wa ‘azhumat fajî'atuhu, de l’invocation de celui dont la confiance l'a livré à luimême, que les personnes bien-aimées de lui ont abandonné, dont le malheur est devenu grandiose, du‘â’a hariqinn, hazîninn da‘îfinn mahîninn bâ’isinn mustakîninn bika mustajîrinn. de l'invocation d'un exaspéré, d'un triste, d'un faible, d'un vil, d'un malheureux, de quelqu'un tombé dans la misère, implorant protection de Toi ! Allâhumma, wa as’aluka bi-an-naka malîkunn wa annaka mâ tashâ’u min amrinn yakûnu wa annaka ‘alâ mâ tashâ’u qadîrunn, Mon Dieu, je Te demande, en tant que Tu es le Roi/ Propriétaire, en tant que ce que Tu veux comme ordre qui soit est, en tant que Tu peux faire ce que Tu veux, wa as’aluka bi-hurmati hadhâ ash-shahri-l-harâmi wa-l-bayti alharâmi wa al-baladi-lharâmi wa-r-rukni wa-l-maqâmi wa-lmashâ'iri al-‘izhâmi wa bi-haqqi nabiyyika Muhammadinn ‘alayhi wa âlihi as-salâmu, Et je Te demande, par le caractère sacré de ce mois sacré, de la Maison sacrée, du pays sacré, du pilier, de la station, d'al-Mashâ'îr grandioses et par le droit de Ton Prophète Mohammed (que la Paix soit sur lui et sur sa famille), yâ man wahaba li-âdama shîthann wa li-ibrâhîma ismâ-’îla wa is'hâqa wa yâ man radda yûsufa ‘alâ ya‘qûba wa yâ man kashafa ba‘da-l-balâ’i durra ayyûba, ô Celui qui offrit à Adam Shîth, et à Ibrahim Ismâ’îl et Isaac, ô Celui qui ramena Youssef à Ya‘cûb [Jacob], ô Celui qui dissipa, après l’épreuve, le mal de Ayyoub [Job], yâ râdda mûsâ ‘alâ ummihi wa zâ’ida-l-khidri fî ‘ilmihi wa yâ man wahaba li-dâ’uda sulaymâna wa li-zakariyyâ yahya wa li-maryama ‘îsâ yâ hâfizha binti shu'aybinn wa yâ kâfila waladi ummi mûsâ, ô Celui qui rendit Moussa à sa mère et qui augmenta le savoir d’al-Khidr, ô Celui qui offrit à Daoud Sulayman, à Zaccharya Yehia et à Mariam, ‘Issa [Jésus], ô Celui qui protégea la fille de Shu‘ayb [Jethro], qui se porta Garant pour le fils de la mère de Moussa, as’aluka an tusalliya ‘alâ Muhammadinn wa âli Muhammadinn wa an taghfira lî dhunûbî kullahâ wa tujîranî min ‘adhâbika wa tûjiba lî ridwânaka wa amânaka wa ihsânaka wa ghufrânaka wa jinânaka, je Te demande de prier sur Mohammed et sur la famille de Mohammed et de me pardonner tous mes péchés, de m'épargner Ton Châtiment et de me prescrire Ta Satisfaction, Ta Sécurité, Ta Bonté, Ton Pardon, Tes Paradis, wa as’aluka an tafukka ‘annî kulla halqatinn baynî wa bayna man yu’dhînî wa taftaha lî kulla bâbinn wa tulayyina lî kulla sa‘binn wa tusahhila lî kulla ‘asîrinn tukhrisa ‘annî kulla nâtiqinn bi-sharrinn, je Te demande de défaire loin de moi chaque maillon entre moi et ceux qui me font du mal, de m’ouvrir toutes les portes, de me rendre facile toute difficulté, de me faciliter toute gêne, de faire taire toute personne qui parle mal de moi, Wa takuffa ‘annî kulla bâghinn wa takbita ‘annî kulla ‘aduwinn lî wa hâsidinn wa tamna‘a minnî kulla zhâliminn, de retenir tout despote, de contenir loin de moi tout ennemi, tout envieux, de me protéger de tout oppresseur, wa takfiyanî kulla ‘â’iqinn yahûlu baynî wa bayna hâjatî wa yuhâwilu an yufarriqa baynî wa bayna tâ'atika wa yuthabbitanî ‘an ‘ibâdatika, de m’éviter tout obstacle qui fait écran entre moi et mon besoin, qui essaye de mettre une séparation entre moi et l’obéissance à Toi et qui ramollit ma volonté à T’adorer, yâ man aljama-l-jinna al-mutamarridîna wa qahara ‘utâta- shshayâtîna wa adhalla riqâba-l-mutajabbirina wa radda kayda-lmutasallitîna ‘ani-l-mustad'afîna, ô Celui qui a bridé les djinns rebelles et a dominé les démons arrogants, qui a abaissé le cou des tyrans, qui a repoussé la ruse des dominateurs sur les opprimés, as’aluka bi-qudratika ‘alâ mâ tashâ’u wa tas'hîlika limâ tashâ'u kayfa tashâ’u an taj'ala qadâ’a hâjatî fîmâ tashâ’. je Te demande par Ta Puissance sur ce que Tu veux, par Ta [Capacité] de faciliter pour ce que Tu veux, comme Tu veux, de satisfaire mon besoin selon ce que Tu veux ! Ensuite se prosterner à terre, frotter sa joue [sur le sol] et dire : Allâhumma, laka sujadtu wa bika âmantu, fa-rham dhullî wa f'âqatî wa ijtihâdî wa tadarru'î wa maskanatî wa faqrî ilayka yâ rabbi Mon Dieu, je me suis prosterné pour Toi et j’ai cru en Toi, alors, aie pitié de mon ignominie, de mon besoin, de mes efforts, de ma supplication, de mon indigence et de ma pauvreté de Toi, ô Seigneur ! S’efforcer de verser des larmes, ne serait-ce de la taille de la tête d'une mouche, car cela est un signe d’exaucement. ************************ َح ُم الْ ِِ ْكراِم ال َّر ْحم ُن ال َّرحی َجال ِل َواالْ َح ُّى الْقَیُّو ُم ذُو الْ َو الْ ُم الَّذى ال اِلهَ اِالّ هُ ُم َصَد َق هللاُ الْعَظی َكری ِل ِه َش ْى لی ٌء َو ُم الْ ْی َس َكِمثْ الَّذى لَ ِم ِعلْ َو اُول ُوا الْ َمالَّئِ َكةُ َو َوالْ ُم الْبَصی ُر الْ َخبی ُر َش ِه َد هللاُ اَنَّهُ ال ِالهَ اِالّ هُ ُم َو ال َّسمی ُع الْعَلی ل َحكی لعَزی ُز اْ َو اْ ل ِق ْس ِط ال اِلهَ ِاالّ هُ ِاْ . هُ قاَّئِماً ب ُم ِكرا َك َو بَلَّغَ ْت ُرسُلُهُ الْ َك الْفَ ْخ ُر َو لَ ِعُّز َو لَ َك الْ َم ْج ُد َو لَ َك الْ َح ْم ُد َو لَ َك الْ ُه َّم لَ َو اَنَا َعلى ذِل َك ِم َن ال ّشا ِهدین.َ اَللّ ِ ْع َمةُ َك النّ ْه ُر َو لَ الْقَ ُء َك الْبَهاَّ َك ال ُّسلْطا ُن َو لَ َو لَ َمهابَةُ َك الْ َو لَ َك ال َّر ْح َمةُ َو لَ َظ َمةُ َك الْعَ َو لَ ِِ ْمتِنا ُن َو لَ َك االْ َو ل ْهلی ُل َ َك التَّ َك التَّ ْقدی ُس َو لَ َك التَّ ْسبی ُح َو لَ َك َك ما تَ ْح َت الثَّرى َو لَ ُعلى َو لَ ْو َق ال َّسموا ِت الْ َك ما فَ َك ماال یُرى َو لَ َك ما یُرى َو لَ َك التَّ ْكبی ُر َو لَ َك َو لَ َر ُضو َن ال ُّس ْفلى َو لَ االْ ُِو َواالْ االْ َعلى َجْب َرئی َل اَمینِ َك ِخ َرةُ ُه َّم َص ّلِ ِء .اَللّ ْعماَّ َح ْم ِد َوال ُّشكِر َوالنَّ ِء َوالْ ناَّ ِ ِه ِم َن الثَّ ْرضى ب َك ما تَ ِو ِّى لى َو لَ َك َوالْقَ ِ َعلى َو ْحی ُمتَ َح ِّم ِل ِل َكِلماتِ َك النّا ِصِر ِال َِْن َكراماتِ َك الْ فى َسمواتِ َك َو َمحا ّلِ ِ ُمطاع ِال ْعداَّئِ َك ْمِر َك َوالْ ُم َدِّمِر َعلى اَ ِیاَّئِ َك الْ . ب ِن ِال ْه ِل طا َعتِ َك .اَ ُمعی ُم ْستَ ْغِفِر الْ تِ َك َوالْ ِق ِل َرا ْءفَ َم ْخلُو ِك َر ْح َمتِ َك َوالْ َعلى میكائی َل َملَ ُه َّم َص ّلِ َعلى اِ ْسرافی َل حا ِم ِل اَلل َع ْر ِش َك ّ ُه َّم َص ّلِ للّ ُم ْنتَ ِظر ِال ْمِر َك َو ِق ِم ْن خیفَتِ َك الْ ل ُم ْشِف ل َو ِج ِل اْ . صا ِح ِب ال ُّصوِر اْ ِبی َن َو َعلى َمالَّئِ ِكراِم الْبَ َر َر ِة ال َّطیّ َر ِة الْ َى ال َّسفَ ِة الْعَ ْر ِش ال ّطا ِهری َن َو َعل َعلى َح َملَ ُه َّم َص ّلِ اَلل كاتِبی َن َو َعلى َمالَّئِ َك ِة ّ ِكراِم الْ َكتِ َك الْ ِك ِن َو َملَ ِة النّیرا ِن َو َخ َزنَ ِجن ا ال ذى َكَّر ْمتَ ْ ْط َرتِ َك الَّ فِ ِ َعلى اَبینا آ َد َم َبدیع ُه َّم َص ّلِ ِِ ْكراِم . اَللّ َجال ِل َواالْ االْ ِن یا ذَ ْعوا َم ْو ِت َواالْ ال هُ ْ ُم َص ِّر ْج ِس الْ ُم َط َّه َر ِة ِم َن ال َء الْ َعلى اُ ِّمنا َح ّواَّ ُه َّم َص ّلِ ِِْن ِس ِسُ ُجوِد َمالَّئِ َكتِ َك َو اَبَ ْحتَهُ َجنَّتَ َك اَللّ ِة ِم َن االْ ل ُمفَ َّضلَ ِس اْ ب فّا ِت ِم َن ال َّدنَ َعلى هابی َل َو َشْی ٍث َو اِ ُه َّم َص ّلِ ُد ِْ ِس . اَللّ الْقُ َرِّدَدِة بَ ْی َن َمحا ّلِ ُمتَ َو اِ ْبراهی َم ال َو اِ ْسماعی َل َو اِ ْسح َق ْ َو هُوٍد َو صاِلحٍ ْدری َس َو نُوحٍ َس َو ْسبا ِط َو لُو ٍط َو یَ ْعقُو َب َو یُوسُ َف َواالْ ِن َو یُونُ ْی ْرنَ ِخ ْضِر َو ِذى الْقَ ُرو َن َو یُو َش َع َو میشا َوالْ َو شُعَ ْی ٍب َو اَیُّو َب َو ُموسى َو ها ْیما َن َو َز َكِریّا َو َش ْعیا َو یَ ْحیى َو تُو َر َخ َو َمتّى ِل َو طالُو َت َو دا ُو َد وَسُلَ ِك ْف َی َس َع َو ِذى الْ اِل َو اِ ْر ِمیا َو َحْیقُو َق َو دانِیا َل َو ْیا َس َوالْ َو لُ ْقما َن َو خاِلٍد َو َحْن َظلَةَ ِ ِریّی َن َواالْتْباع َحوا . عُ َز ْیٍر َو عیسى َو َش ْمعُو َن َو ِج ْرجی َس َوالْ ِل ُم َح ِر ْك َعلى ُم َح َّم ٍد َو آ َو آ َل ُم َح َّم ٍد َو با ِل ُم َح َّم ٍد َوا ْر َح ْم ُم َح َّمداً َعلى ُم َح َّم ٍد َو آ ُه َّم َص ّلِ اَلل ْی َت َو َر ِح ْم َت َو با َر ْك َت َعلى ّ َّم ٍد َكما َصلَّ ِء َو اَ ِء َوال ُّش َهداَّ ِء َوال ُّس َعداَّ ْو ِصیاَّ َعلَى االْ ُه َّم َص ّلِ ِل اِ ْبرهی َم اِنَّ َك َحمیٌد َمجیٌد .اَللّ ِل اِ ْبرهی َم َو آ ْبدا ُه َّم َص ّل َعلَى االْ ُهدى اَللّ ئِ َّم ِة الْ َوالْعُ ْوتاِد َوال ُّسّیاحِ َواالْ َض ِل َصلَ ِاَفْ َو اَ ْه َل بَ ْیتِ ِه ب ِِ ْجتِهاِد َوا ْخ ُص ْص ُم َح َّمداً ِجِّد َواالْ ُم ْخِلصی َن َوال ُّزهّاِد َو اَ ْه ِل ال واتِ َك َو اَ ْج َز ِل بّاِد َوالْ َو َكَرماً َحتّ َو َش َرفاً ْضالً َوِز ْدهُ فَ َو َسالماً َو َج َسَدهُ ِمنّى تَ ِحیَّةً ْغ ُرو َحهُ ِ َكراماتِ َك یّی َن َو بَلّ ِ ِغَهُ اَ ْعلى َدَرجا ِت اَ ْه ِل ال َّش َر ِف ِم َن النَّب ى تُبَلّ َسِّم ِم ْن َمالَّئِ َكتِ َك ْم اُ َعلى َم ْن َس َّم ْی ُت َو َم ْن لَ ُه َّم َو َص ّلِ َّربی َن اَللّ ُمقَ ُم ْر َسلی َن َواالْفا ِض ِل الْ ِی اَّئِ َك َو ُرسُِل َك َو اَ ْه ِل طا َعتِ َك َوال َو ْ َو اَ ْنب ُه ْم اَ اِ ْخوانى فی َك َو اَ ْعوانى َعلى ُدعاَّئِ َك ْو ِص ْل َصلَ ْروا ِح ِه ْم َوا ْجعَلْ ِه ْم َو اِلى اَ ْی . واتى اِلَ ِ َر ْح َمتِ َك اِلى َر ْح َم ِ ُجوِد َك اِلى ُجوِد َك َو ب َكَر ِم َك اِلى َكَر ِم َك وَب ِ ْی َك َو ب َك اِلَ ِ ْستَ ْشِف ُع ب ُه َّم اِنّى اَ اَلل ْی َك ّ ِاَ ْه ِل طا َعتِ َك اِلَ ل ُه َّم َو ب تِ َك َو اَسئَلُ َك الّ ِ ِه ِم ْن َد ْع َو ٍة ُمجا ِما َد َع ْو َك ب ٍة َغْیِر َم ْر ُدو َدٍة َو ب ٍة َشریفَ َحٌد ِم ْن ُه ْم ِم ْن َم ْسئَلَ ِ ِه اَ َك ب ب بَ ٍة َغْیِر ُم َخیَّبَ ٍة ِكُ ّلِ ما َسئَلَ ُم یا َجلی ُل یا ُمنی ُل یا ُم یا َعظی ُم یا َكری ُم یا َحلی یااَهللُ یا َر ْحم ُن یا َرحی َجمی ُل یا َكفی ُل یا َوكی ُل یا ُمقی ُل یا ُمجی ُر یا َخبی ُر یا ُمنی ُر یا ْه ُر یا طا ِه ُر یا قا ِه ُر یا ظا ِه ُر یا با ِط ُن ُمبی ُر یا َمنی ُع یا ُمدی ُل یا ُمحی ُل یا َكبی ُر یا ق یا ساتِ ُر یا َدی ُر یا بَصی ُر یا َشكُو ُر یا بَ ُّر یا طُ ِ ُر یا قَری ُب یا َو ُدو ُد یا َحمی ُد یا َمجی ُد یا ُم ْبِد ُئ یا ُمعی ُد یا َشهی ُد یا ُم ْح ِس ُن یا ُم ْج ِم ُل یا ُم ْن ُمحیطُ یا ُم ِعُم یا ْقتَِدُر یا َحفیظُ یا ُم تَ َجبّ ِ ُض یا با ِسطُ یا هادى یا ُم ْر ِس ُل یا ُم ْر ِشُد یا ُم َسِّدُد یا ُم ْعطى یا مانِ ُع یا دافِ ُع یا رافِ ُع یا باقى یا ُق یا ُم ْف ِض ُل یا قاب واقى یا َخالّ یا نَفّاعُ یا َر ُؤ ُف یا َعطُو ُف یا كافى ِیَ ِدِه كُ ُّل ِم ْفتاحٍ تّا ُح یا نَفّا ُح یا ُم ْرتا ُح یا َم ْن ب َوهّا ُب یا تَ یا شافى یا ُمعافى یا ُمكافى یا ّوا ُب یا فَ َح ُد ی ِ ُر یا َسال ُم یا ُم ْؤ ِم ُن یا اَ ُر یا ُمتَ َكبّ ُّى یا ُم َه ْی ِم ُن یا َعزی ُز یا َجبّا َوفِ ُّدو ُس یا نا ِص ُر یا ُر یا قُ ِوتْ ْر ُد یا ِ ُر یا فَ ا َص َم ُد یا نُو ُر یا ُم َدبّ ُم یا د ِ ُب یا قاَّئِ ُم یا ُمتَ َحّب ِ ُم یا حاِكُم یا بادى یا ُمتَعالى یا ُم َص ِّو ُر یا ُم َسلّ ِر ُث یا عاِل ُم یا َجوا ُد ُمونِ ُس یا با ِع ُث یا وا ُم یا َحكی ُم یا َعلی اَّئِ ِرى ُء یا باَّ ُّر یا َع ْد ُل یا فا ِص ُل یا َدیّا ُن یا َحنّا ُن یا َمنّا ُن یا َسمی ُع یا بَدی ُع یا َخفی ُر یا ُمعی ُن یا نا ِش ُر یا غافِ یا ُم یا با ُّر یا ساَّ ُر یا قَدی ِ ُب یا ُمغی ُث یا ُم ْغنى یا ُم ِز ُق یا ُم ْقتَِدُر یا ُم َسبّ ُل یا ُمیَ ِّس ُر یا ُممی ُت یا ُم ْحیى یا نافِ ُع یا را ِ ْقنى یاخاِل ُق یا را ِصُد یا وا ِح ُد ُم َس ّه یا ِ ُض ِ ُر یا حافِظُ یا َشدی ُد یا ِغیا ُث یا عاَّئِ ُد یا قاب حا ِض ُر یا جاب َم ال ِّس َّر َو اَ ْخفى یا نَاى َو َعِل َدنا َو بَعُ َد فَ ُر َب فَ ْعلى یا َم ْن قَ َم ْن َظِر االْ ِالْ ا ْستَ ْعلى فَكا َن ب ل َمقادی ُر َو یا ْن َعال فَ ْی ِه التَّ ْدبی ُر َو لَهُ اْ یا َم َم ْن اِلَ یا با ِع ِِ ْصباحِ یا فاِل َق االْ ِّریاحِ ُء قَدیٌر یا ُم ْر ِس َل ال َو َعلى ما یَشاَّ ْی ِه َس ْه ٌل یَسیٌر یا َم ْن هُ ُجوِد َم ِن الْعَسی ُر َعلَ االْ یاذَ ْرواحِ َث االْ ْموا ِت یا جا ِم َع ال َّش ْد فا َت یا نا ِش َر االْ ُء َو یا یا راَّ َّد ما قَ َوال َّسماحِ ُء َكْی َف یَشاَّ ْیِر ِحسا ٍب َو یا فا ِع َل ما یَشاَّ ِغَ ُء ب ِز َق َم ْن یَشاَّ تا ِت یا را َم ْوتى یا َح ُّى ال اِلهَ ِاالّ ِ َى الْ یُّو ُم یا َحّیاً حی َن ال َح َّى یا َح ُّى یا ُم ْحی ِِ ْكراِم یا َح ُّى یا قَ َجال ِل َواالْ َِ ْر ِض یا االْ اَ ْن َت َبدی ُع ال َّسموا ِت َواالْ ذَ ِل ِر ْك َعلى ُم َح َّم ٍد َو آ َو آ َل ُم َح َّم ٍد َو با ِل ُم َح َّم ٍد َوا ْر َح ْم ُم َح َّمداً َعلى ُم َح َّم ٍد َو آ اِلهى َو َسیّ ْی َت َو با َر ْك َت َو ِدى َص ّلِ ُم َح َّم ٍد َكما َصلَّ ِل اِ ْبرهی َم اِنَّ َك َحمیٌد َمجیٌد َر ِح ْم َت َعلى اِ ْبرهی َم َو آ ت ّى َو فاقَ َء ل َوا ْر َح ْم ذُ ْی َك اَ ْدعُو َك ُدعاَّ ْی َك َو تَ َضُّرعى اِلَ ى َو فَ ْقرى َوا ْن ِفرادى َو َو ْح َدتى َو ُخ ُضوعى بَ ْی َن یَ َدْی َك َوا ْعتِمادى َعلَ الْفَ ِ َحقیِر الْجاِئع ِن الْ َمهی ِئ ِس الْ ِق الْباَّ ُم ْشِف ِئ ِف الْ الْخاَّ ِ ِل الْخا ِشع لی ُم ْستَجیِر الْخا ِضعِالذَّ ل ُم ْستَ ْغِفِر ِم ْنهُ الْعاَّئِ ِذ الْ ِ قیِر ِه اْ ِذَ ْنب ُم ِقِّر ب الْ َء َحِر ٍق َم ْت فَجیعَتُهُ ُدعاَّ َو َعظُ ِحبَتُّهُ َضتْهُ اَ َو َرفَ َمتْهُ ثِقَتُهُ ْسلَ َء َم ْن اَ ِ ِه ُدعاَّ ِن ِل َربّ ُم ْستَكی ال َك ْ ِ َحزی ٍن َضعی ٍف َمهی ٍن باَّئِ ٍس ُم ْستَكی ٍن ب ِاَ ُه َّم َو اَسئَلُ َك ب ُم ْستَجیٍر اَلل دیٌر ّ ُء قَ ْمٍر یَكُو ُن َو اَنَّ َك َعلى ما تَشاَّ ُء ِم ْن اَ . نَّ َك َملی ٌك َو اَنَّ َك ما تَشاَّ َمش َمقاِم َوالْ َحراِم َوال ُّر ْك ِن َوالْ ِد الْ َبلَ َحراِم َوالْ َحراِم َوالْبَ ْی ِت الْ ا ال َّش ْهِر الْ َك َو اَسئَلُ َك ب ُم َح ِ ُح ْر َم ِة هذَ ِ ِیّ ِنَب ِ َحقّ ِعظاِم َو ب ا ِعِر ْی ِه َو آِل ِه الْ َّم ٍد َعلَ َو ِال ِِْبراهی َم اِ ْسماعی َل َو اِ ْسحا َق َو یا َم ْن َر َّد یُوسُ َف َعلى یَ ْعقُو َب َو یا َب ِال َدَم َشْیثاً ِء ُض َّر یا َم ْن َوهَ ال َّسال ُم بَالَّ َم ْن َك َش َف بَ ْعَد الْ ِم ِخ ْضِر فى ِعلْ اَیُّو َب یا راَّ َّد ْن ِت ُموسى َعلى اُ ِّم ِه َو زاَّئِ َد الْ ِ َظ ب ْیما َن َو ِل َز َكِریّا یَ ْحیى َو ِل َم ْریَ َم عیسى یا حافِ َب ِلدا ُو َد سُلَ ِه َو یا َم ْن َوهَ ِّم ُموسى ِد اُ شُعَ ْی ٍب َو یا كافِ َل َولَ نُوبى كُلَّها َو تُجی َرنى ِم ْن َعذ ِل ُم َح َّم ٍد َو اَ ْن تَ ْغِف َر ِلى ذُ َى َعلى ُم َح َّم ٍد َو آ ِ َك َو تُو ِج َب لى ِر اَسئَلُ َك اَ ْن تُ َصل ْضوانَ َك َو اَمانَ َك َو ّ ِ اب ٍة بَ ْینى َو بَ ْی َن َم ْن یُ ْؤذینى َو تَ ْفتَ َح اِ ْحسانَ َك َن لى كُ َّل َص ْع ٍب َو َو غُ ْفرانَ َك َو ِجنانَ َك َو اَسئَلُ َك اَ ْن تَفُ َّك َعنّى كُ َّل َحلْقَ ِ لى كُ َّل با ٍب َو تُلَیّ َل لى كُ َّل َع َسیٍر َو تُ ْخِر َس َع ِمنّى كُ َّل ِ ْمنَ َت َعنّى كُ َّل َع ُدٍّو تُ َس ّه لى َو حا ِسٍد َو تَ ِ َو تَ ْكب ٍ َشٍّر َو تَكُ َّف َعنّى كُ َّل باغ ِ ٍق ب َعنّى كُ َّل نا ِط ظاِلٍم ِ بّ ِّر َق بَ ْینى َو بَ ْی َن طا َعتِ َك َو یُثَ ِو ُل اَ ْن یُفَ ٍق یَ ُحو ُل بَ ْینى َو بَ ْی َن حا َجتى َو یُحا ِج َّن َو تَ ْكِفیَنى كُ َّل عاَّئِ َج َم الْ َطنى َع ْن ِعبا َدتِ َك یا َم ْن اَلْ ُم ْس ِطین َع ِن الْ َسلّ ُمتَ ِری َن َو َر َّد َكْی َد الْ ُمتَ َجبّ َّل ِرقا َب الْ ِن َو اَذَ ال َّشیاطی َه َر عُتاةَ َمِّردی َن َو قَ ُمتَ ُء ْ ْدَرتِ َك َعلى ما تَشاَّ ال قُ ِ تَ ْضعَفی َن اَسئَلُ َك ب ُء ُء َكْی َو تَ ْسهیِل َك ِلما تَشاَّ َء حا َجتى فیما تَشاَّ ُء اَ ْن تَ ْجعَ َل قَضاَّ . َف تَشاَّ سجده ْی َك ی تى َوا ْجتِهادى َو تَ َضُّرعى َو َم ْس َكنَتى َو فَ ْقرى اِلَ لّى َوفاقَ ا ْر َح ْم ذُ َك ا َم ْن ُت فَ ِ َك َس َج ْد ُت َو ب ُه َّم لَ . اَلل ا َر

jeudi, 12 mars 2020 10:17

'RAJAB,L’invocation d’Oum Daoud

Al Layali el bed 13,14, 15 (les nuits blanches car la lune est très blanche et lumineuse en ces nuits)

Pour ce a'amal vous devez jeûner le 13, 14 et 15 Rajab  (mercredi, jeudi et vendredi) ?

15 ème jour de Rajab :

C'est un jour béni durant lequel il y a des actes.

1°) La douches rituelles ( grandes ablutions)

2°) La ziyarat à l'Imam Hussein (as)

D'ibn AbûNasr qui dit :" J'ai demandé à Abu-l-Hassan Ar-Rida (as) en quel mois nous visitons l'Imam al-hussein (as).Il me répondit : "Au milieu du mois de Rajab et au milieu du mois de Sha'aban

3°) La prière de Salman (ra) que nous avons évoquée lors du 1 er jour

4°) La prière de 4 raka'ats.

Après l'avoir finie, tendre le bras et dire :

Allâhumma, yâ mudhilla kulli jabbârinn wa yâ mu'izza al-mu'minîna anta kahfî hîna tu'yînî-l-madhâhibu (Mon Dieu, ô Celui qui abaisse tout tyran,ô Celui qui renforce tout croyant, Tu es mon refuge quand les allées et retour m'épuisent)

wa anta bârî'u khalqî rahmatann bî wa qad kunta 'an khalqî ghaniyyann, wa law lâ rahmatuka lakuntu mina-l-hâlikîna ( Tu es le Créateur de ma création par Miséricorde envers moi alors que Tu n'as pas besoin de ma création, et s'il n'y avait pas Ta Miséricorde, j'aurais été au nombre des perdus)

Wa anta mu'ayyidî bi-n-nasri 'alâ a'dâ'iya law lâ nasruka iyyâya lakuntu mina-l-mafdûhîna( Tu es mon Appui en me secourant contre mes ennemis, et s 'il n'y avait pas Ton Secours, j'aurais été aux nombres des déshonorés)

Yâ mursila ar-rahmati min ma'âdinahâ wa munshi'a al barakati min mawâdi'ahâ (ô Celui qui envoie la Miséricorde de ses sources et qui fais émerger la bénédiction de ses emplacements)

Yâ man khassa nafsahu bi-sh-shumûkhi wa-r-rif'ati fa-awliyâ'uhu bi-'izzihi yata'azzazûna (O Celui qui s'est attribué à Lui-Même l'Eminence et l'Elevation, Ses Proches-Elus se renforçant alors de Sa Puissance)

wa yâ man wada'at lahu al-mulûku nîra-l-madhallati 'alâ a'nâqihim fahum min satawâtihi khâ'ifûna ( O Celui pour qui les rois ont mis le joug de l'abaissement àleur cou, craignant Ses Assauts impétueux)

as'aluka bi-kaynûniyyatika al-latî-shtaqaqtahâ min kibriyâ'ika wa as'aluka bi-kibriyâ'ikka al-latî-shtaqaqtahâ min 'izzatika ( Je te demande par Ton Esistence que tu as extraite de Ta Magnificience, Je Te demande par Ta Magnificence que tu as extraite de Ta Puissance )

wa as'aluka bi-'izzitika al-latî astawayta bihâ 'alâ 'arshika fakhalaqta bihâ jamî'a khalqika fahum laka mudh'inûna an tu salliya 'alâ Muhammadinn wa ahli baytihi (Je te demande par Ta Puissance avec laquelle Tu T'es assis sur Ton Trône, créant par Elles l'ensemble de Tes créatures qui Te sont soumises, de prier sur Muhammad et les gens de sa maison !)

Et dans le hadith , il est dit : "Il n'y a pas de personne affligée qui n'invoque (Dieu ) de cette invocation, que Dieu ne soulage de son affliction

5°) L'Invocation de Oum Daoud

L'invocation  de Oum Daoud qui est l'acte le plus important de ce jour.

Et parmi ses effets , la satisfaction des besoins, la dissipation de l'affliction et le repoussement de l'injustice des oppresseurs.

Voici la façon de la reciter selon ce qu'a apporté Sheikh dans al-misbâh:

Celui qui veut la faire , doit :

-Jeûner durant les 13,14 et 15 Rajab

-Le 15 ème jour vers midi, faire la douche rituelle ( grandes ablutions)

-Quand le soleil est au zénith, faire les prieres de midi et de l'après-midi en soignant bien leurs inclinations et leur prosternations.Ne se préoccuper de rien d'autre et ne parler à personne.

-A la fin des prieres, en restant dans la direction de la Qiblah , réciter les sourates Al Hamd, 100X , Le Culte Pur (CXIII) 100X fois, le verset du Trone 10 X

-Après cela , lire les sourates Les Troupeaux (VI), le Voyage Nocturne (XVII), La caverne (XVIII) , Luqman (XXXI) Yâsin (XXXVI) , ceux qui sont placés en rangs (XXXVII) , les Versets clairement exposés (XLI) La consultation (XLII) la Fumée (XLIV), la Victoire (XLVIII) Celle qui est inéluctable (LVI), le Royaume (LXVII), la calame (LXVIII) la Déchirure (LXXXIV) et les sourates qui suivent jusqu'à la fin du Saint Coran ?

-Après avoir fini tout cela, dire en restant dans la direction de la Qiblah l'invocation de Oum Daoud

jeudi, 12 mars 2020 10:14

message coranique

Seigneur! Pardonne-moi, et à mes père et mère et à celui qui entre dans ma demeure croyante, ainsi qu'aux croyants et croyantes; et ne fait croitre les injustes qu'en perdition.

?????

رَّبِّ‏ اغْفِرْ لىِ وَ لِوَالِدَىَّ وَ لِمَن دَخَلَ بَيْتِىَ‏ مُؤْمِنًا وَ لِلْمُؤْمِنِينَ وَ الْمُؤْمِنَاتِ وَ لَا تَزِدِ الظَّالِمِينَ إِلَّا تَبَارَا
? Coran: Sourate: Nouh -Noé- (71) / Verset: 28

?????


? Messages:

1)  Ce verset est la prière du Prophète Noé (salut de Dieu soit sur Lui)

2)  Imam Ridha, le huitième imam du descendance du Prophète sawas a dit:
"La maison du Prophète Noé (s.a) a été dans le lieu d'aujourd'hui de la mosquée de Kufa. Et le passage "celui qui entre dans ma demeure" du verset en question est à propos de ceux qui entrent dans cette mosquée croyante.

3)  La malédiction est bonne pour ceux dont la prière n'est pas utile; Comme ce que Le Prophète Noé (s.a) a fait dans ce verset.

Les mauvaises conséquences du mensonge 

   par son nom le trés haut   
      1-le mensonge détruit la foi   
  le mensonge s'oppose à la foi et entraine la faiblesse et la destruction.
 2-le mensonge nous privé de la guidance divine.le mensonge nous écarte de la direction divine Allah le trés haut a dit:<<certes ,Allah ne guide pas celui qui est menteur et grandement ingrat >> coran sourate les groupes v 3 
3-le mensonge prépare  le terrain à l'infidélité   
       le mensonge  mène l'homme à l'infidélité car une fois le cœur vidé par le mensonge ,l'infidélité la remplace .comme il est raconté dans  le recit:un homme est venu voir  le grand messager (que le salut de Dieu soit sur lui et sa famille )et dit :<<Ô messager de Dieu!qu'est ce qui nous entraine à l'enfer?le prophète a repondu :le mensonge ,quand quelqu'un ment,il devient pervers,et quand il devient pervers,il devient infidèle et s'il devient infidèle ,il entre en enfer>>
4- le mensonge affaiblit la vaillance  
 5-le mensonge entraine l'oubli,   imam Jafar sadeq le sixième imam du descendance du Prophète sawas a dit:<<parmi les renforts de  Dieu contre les menteurs se trouve la défaillance
de[leur]memoire.>> 
6-le mensonge empêche la reussite et les bonnes actions.
7-le mensonge diminue la position sociale.
8- le mensonge entraine la malédiction de Dieu et des anges
 9-le mensonge entraine la pauvreté le princedes croyants l'imam Ali(paix soit sur lui)a dit:<<...et l'habitude au mensonge apporte la pauvreté>>
10-le mensonge entraine le reproche et le remords .
11-le mensonge anéantit tout sentiment de pudeur    
 Que Allah éloigne nous le mensonge .
<<que la paix et le salut soit sur le messager et sa famille>> 

Un sermon instructif du Commandeur des croyants (p)

Nous profitons d'occasion du 13 Rajab,  pour cueillir des renseignements et des instructions à partir de certains discours de l'Imâm Ali (p), parmi ceux qu'il adressait à ses compagnons. Il s'agit d'un discours qu'il a prononcé probablement un vendredi et qu'on retrouve dans son recueil intitulé « Nahj al-Balâga ». Il y est dit : « Vous êtes arrivés à une époque où le bien va en reculant, le mal vient en avançant et le Diable nourrit davantage d'espoir de pouvoir faire périr les hommes.

Il s'agit d'un moment où les moyens du Diable sont puissants, ses fourberies sont immenses et ses proies innombrables». En fait, si vous regardez ce qui se passe dans ce monde, vous constateriez que le bien est en train de reculer alors que le mal est en train d'avancer. Les gens, bien qu'ils soient musulmans, se haïssent les uns les autres, se portent ennemis les uns aux autres.

Ils nuisent les uns aux autres et ils s'entretuent. Cela est clair dans les agissements de certains dans le monde musulman où le mal constitue la plus grande manifestation, alors que le bien se réduit à des catégories parmi les plus restreintes. Le Diable est actuellement très populaire dans la vie des gens. Il leur embellit le laid et leur enlaidit le beau. Il leur insuffle tout ce qui est susceptible de les égarer et de les éloigner du chemin de Dieu.

Pourtant, les gens l'adorent à la place de Dieu, alors qu'il les désavoue et leur rejette leurs fautes : ((Quelle autorité avais-je sur vous ? Sinon que je vous ai appelés puis vous m'avez répondu.)) (Coran XIV, 22). Il les accusent même de n'avoir pas réfléchi et suivi le Coran et les Messagers. Quel est ce monde qu'est le monde islamique d'aujourd'hui ? Quel est ce monde assujetti par les diables humains que sont le diable américain, le diable européens et les diables arabes qui confisquent la liberté des gens et leur vie ?!

Puis l'Imâm Ali (p) demande aux gens d'étudier leur réalité, que ce soit au niveau de la micro société qu'est la patrie, ou au niveau de la macro société qu'est la Nation ou le monde entier. Il dit à ce propos : « Dirige tes regards là où tu veux sur les gens. Voix-tu autre chose que des pauvres qui endurent leurs privations, et des riches qui, à la place de reconnaître les bienfaits de Dieu, s'engagent dans la mécréance.

Voix-tu autre chose que des avars qui font des économies en privant les pauvres de leurs droits, ou que des révoltés qui, les oreilles sourdes, n'entendent pas les conseils. Nous sommes à Dieu et c'est vers Lui que nous reviendrons. On ne trouve pas ceux qui désapprouve le mal et appellent au changement ; on ne trouve pas ceux qui réprimandent et ceux qui se laissent attendrir par les réprimandes.

Est-ce ainsi que vous comptez être les voisins de Dieu dans la demeure de Sa sainteté ? Est-ce ainsi que vous compter être Ses amis les plus respectés ? Que non ! On ne peut pas tromper Dieu et obtenir Son Paradis ; on ne peut pas obtenir Sa satisfaction qu'en Lui obéissant », car il n'y a pas de parenté entre Dieu et quiconque.

Le Prophète (P) lui-même disait : ((J'ai reçu l'ordre d'être le premier des soumis)) (Coran XXXIX, 12), et Dieu lui a dit : ((Dis : ‘J'aurais à redouter le châtiment d'un Jour terrifiant))(Coran XXXIX, 13). Le Prophète (P) a dit dans son dernier sermon : « par Dieu qui m'a envoyé par la vérité comme prophète, si je désobéis je serais perdant ».

Le Commandeur des croyants (p) nous parle ainsi d'une société de pauvres qui souffrent sans que personne, même parmi les Musulmans, ne les aide. Une société où ceux qui ont des grandes fortunes ne reconnaissent pas les bienfaits de Dieu, car les reconnaître ne se fait qu'en donnant aux pauvres et aux démunis une partie de leur argent qui n'est qu'un dépôt divin qu'ils doivent bien gérer et non pas bien digérer.

Dieu dit : ((Donnez des biens que Dieu vous a accordés)) (Coran XXIV, 33). ((Au mendiant et au déshérité appartient une part bien déterminée de leurs biens)) (Coran, LI, 19). Une Tradition dit : « Dieu a consacré aux pauvres une partie qui leur suffit dans les biens des riches. Si cette part n'avait pas été suffisant, Il l'aurait augmentée ». Une autre Tradition dit : « Dieu a rendu les pauvres des associés aux riches dans leurs fortunes ».

Le Commandeur des croyants (p) finit par s'adresser aux prêcheurs qui ordonnent le bien et interdisent le mal mais sans mettre en application eux-mêmes ce qu'ils prêchent aux autres :

« Que Dieu maudisse ceux qui ordonnent le bien mais qui se détournent du bien, et ceux qui interdisent le mal mais qui le pratiquent ».

Face à ce fragment du sermon prononcé par l'Imâm Ali (p), nous avons l'impression qu'il est présent parmi nous et qu'il traite nos problèmes. Nous vivons dans des conditions sociales semblables aux siennes. Nous devons donc tirer les leçons de ce sermon historique qui s'ouvre sur la réalité de l'Islam et des Musulmans, pour ainsi suivre la ligne de Dieu, de Son Messager (P) et des Gens de la Maison (p), tel que Dieu, le Très-Haut, nous l'a ordonné en disant :((Vous n'avez d'autre ami que Dieu, son Messager et les croyants qui font la prière et s'acquittent de l'impôt alors qu'ils s'inclinent)) (Coran V, 55). C'est ainsi que se présente la fidélité à Dieu ; c'est ainsi que se présente la reconnaissance de l'Autorité de Ali et des Gens de la Maison (p).

Imam Ali, le prince des croyants, Une science éternelle

En nous penchant sur la contribution de l'Imâm Ali Ibn Abû Tâlib (p) dans le mouvement visant à instruire les hommes, à les diriger, à étudier leurs situations et à résoudre leurs problèmes, ainsi que sur le grand intérêt qu'il portait à critiquer la réalité négative dans laquelle ils vivent, et la déviance pratique qui dirige leurs pas… En lisant Ali (p), nous constatons qu'il ne se proposait pas seulement de traiter les problèmes de la génération à laquelle il appartenait, mais aussi de se pencher sur les problèmes des hommes à travers le temps.

En lisant ce qu'il disait dans ses discours et sermons, nous avons l'impression que Ali (p) dressait un tableau de notre époque et des complications qui entourent notre réalité présente, et qu'il donnait des solutions à nos problèmes. Nous avons l'impression qu'il vit parmi nous ici et maintenant. C'est la grandeur de Ali (p) qui se représente dans son ouverture vis-à-vis du monde dans son parcours historique, dans son enracinement au plus profond de la vérité qui circule dans la ligne islamique qui se prolonge et se transmet de génération en génération.

L'Islam que Dieu, le Très-Haut, a fait descendre dans Son Noble Livre vers Son Messager (P) qui a été chargé de le communiquer aux hommes, cet Islam n'appartient pas à une seule génération. Il est la religion des hommes, tous les hommes, et de la vie, toute la vie. Tout l'héritage qu'il nous a laissé, à commencer par les fondements de la doctrine et à finir par les qualifications légales, en passant par les concepts en relation avec la vie, ne fait que proposer des solutions aux problèmes de tous les hommes. De la biographie de l'Imâm Ali (p), nous apprenons que toutes ses connaissances lui étaient transmises par le Messager de Dieu (P).

Le Messager de Dieu (P) était pour Ali (p), qui a vécu auprès de lui dès sa tendre enfance, le maître et l'enseignant. L'Imâm Ali (p) dit à ce propos : « Chaque jour, il m'apprenait l'un de ses bons caractères, et je le suivais comme le petit chameau qui suit sa mère ». Ali (p) passait avec le Prophète (P) ses jours et ses nuits.

Il était avec lui dans ses voyages et dans ses séjours. Après le Prophète (P), Ali (p) était le premier qui entendait les Versets révélé. Il s'asseyait avec le Messager de Dieu (P) qui lui parlait du Coran, de ses horizons et des profondeurs de ses significations. C'est de cela que l'Imâm Ali (p) parle en disant : « Le Messager de Dieu m'a ouvert mille portes dans la science. Chaque porte s'ouvrait sur mille autres ». Il ne se contentait pas mémoriser ce qu'il entendait. Il y réfléchissait et en déduisait ce dont l'homme a besoin dans sa vie.

Le Messager de Dieu (P) lui apprenait les fondements et, à partir de ces fondements, l'Imâm (p) déduisait les ramifications. C'est pour cette raison que le Messager de Dieu (P) a dit : « Je suis la cité de la science et Ali en est la porte». C'est comme s'il disait que celui qui veut entrer dans la ville doit le faire en passant par sa porte.

Cela veut dire que nous ne pouvons pas accéder à la science du Messager de Dieu (P), qu'à travers celle de Ali (p). Une confirmation nous est donnée par une Tradition émanant de l'Imâm as-Sâdiq (p) : « Mes paroles sont celles de mon père ; celles de mon père sont celles de mon grand-père ; celle de mon grand-père sont celles de Ali ; celles de Ali sont celles du Messager de Dieu ; celles du Messager de Dieu sont celles de Jibrîl et celles de Jibrîl sont celles de Dieu ». Un certain poète a dit à ce propos :

« Sois le partisan de ceux dont les paroles sont : ‘Notre grand-père tient de Jibrîl qui tient du Créateur !».

Pour cette raison, notre fidélité aux Gens de la Maison (p) est la suite normale de notre fidélité au Messager de Dieu (P), et notre fidélité au Messager de Dieu (P) est la conséquence de notre fidélité à Dieu, le Très-Haut, car Dieu a visé le Prophète (P) par Ses soins et par la Révélation, et l'a distingué par la charge qui est celle d'être l'Envoyé à tous les hommes et la Miséricorde pour tous les Mondes.

L’Imam Ali Et L’Argent Publique 

????????????
Nous félicitons la naissance du prince des croyants, L'Imam Ali fils d'Abou Taleb le 13 du mois de Rajab.

Le prince des croyants est connu par sa forte précaution dans la dépence de l'argent publique. Et on démontre comme suit des exemples de sa vie bénie dans ce domaine. Il était précautieux à dépenser l'argent publique à part ce qui concerne les cas pulics des musulmans. Il ne dépensait rien de cet argent dans les relations privées. Et ce qui est mentionné, il écrivait dans la maison de l'argent, Talha et Zoubair sont venus le voir, il éteint la lumière et a demandé d'emmener une autre lampe de chez lui. Et quand ils l'ont demandé à ce sujet, il a répondu: l'huile était de la maison de l'argent(Beytul-Male, la trésorerie publique ), et il ne faut l'utiliser en votre compagnie(Amies privés) .

Il ordonnait ses ouvriers d'être précautieux à dépenser l'argent publique même dans l'écriture des rapports qu'ils envoyent à lui et il leur demandait d'exposer la tête du crayon afin de ne pas gaspiller l'encre et de serrer les lignes pour ne pas écrire beaucoup car l'argent des musulmans ne supporte pas les dégats, et il interdissait offrir l'argent publique, il disait: l'offre des gouverneurs de l'argent des musulmans est une injustice et une lassitude (c'est à dire une trahision).

Il était dur dans son interaction concernant l'argent publique comme témoigne son conte avec son frère Akil qu'a raconté le prince des croyants lui-même disant: par Allah, j'ai vu l'indulgence de Akil et j'ai vu ses enfants les cheveux hérissés à cause de leur pauvreté comme si leurs visages sont noirs et il m'a demandé de nouveau, je l'ai entendu, il a cru que je lui vends ma religion et a continué dans une voie différente. J'ai chauffé un fer puis je l'ai rapproché de son corps pour qu'il perme une leçon, il a fait du vacarme à cause de la douleur et il faillit se brûler de son touche. Je lui ai dit: qu'elle te perde les perdantes Akil, est ce que tu as mal d'un fer chauffé par un être humain et tu me pousse à un feu qu'a flambloyé le fort à cause de sa colère?  Est-ce que tu as mal du feu et je n'ai pas mal de la chaleur?

Et il insistait de conserver l'argent des musulmans à tout prise. Et c'est lui qui a parlé de l'argent qu'a pris Bani-Omayade et distributé à leur familles injustement à l'époque du Calife précédant. Par Allah, si je l'ai trouvé épouser les femmes ou acheter les servantes je l'aurai empêché. Car il ya une place dans la justice et celui qui en a mare de la justice, l'injustice est plus étroite à lui .

Et il est mentionné qu'il a appri le comportement de l'un de ses gouverneurs concernant l'argent des musulmans injustement. Il lui a envoyé une lettre disant: Est-ce que tu ne crois pas au jour du jugement? Comment tu joui de boire et de manger et tu connais que tu manges du haram et bois tu haram. Penses à Allah et rend puissant envers toi, je t'accuserai à Allah et je frapperai avec mon épée que je n'ai pas frappé quelqu'un sans qu'il n'entre à l'enfer.

Et notre denière demande: louange à Allah seigneur des mondes.
jeudi, 12 mars 2020 09:35

Ziyârat Amin Allah

magnifique version de Ziyârat Amin Allah, récitée en arabe, soustitrée en francais et anglais...

Récitation par Sibtain bhay Ghulam Hussain

Que la paix soit sur toi, ô Dépositaire de Dieu (Amin Allah) sur Sa terre, et Son argument (hojjat) envers Ses serviteurs !

Que la paix soit sur toi, ô Prince des croyants !

J’atteste que tu as combattu en Dieu d’un combat à sa juste valeur, que tu as agi en fonction de Son Livre, que tu as suivi les traditions de Son Prophète – que Dieu prie sur lui et sur sa famille,

Jusqu’à ce que Dieu t’ait appelé à Ses Côtés, ayant alors pris à Lui ton âme par Son Choix, et ait imposé à tes ennemis l’argument, en plus de ceux évidents, à l’ensemble des créatures.

Mon Dieu, rends mon âme rassurée de Ton Décret (qadar), satisfaite de Ton Décret Arrêté (qadhâ’), passionnée par Ton évocation et Ton invocation,

Aimant l’élite de Tes Elus, aimée sur Ta terre et dans Ton ciel, patiente devant la descente des épreuves,

Remerciant les faveurs de Tes Bienfaits, reconnaissante devant l’abondance de Tes Dons, impatiente devant la joie de Ta rencontre, approvisionnée de piété pour le Jour de Ta Rétribution,

Suivant les règles de Tes élus, se dissociant de la morale de Tes ennemis, occupée à Te louer et à faire Ton éloge, délaissant le monde d’ici-bas.

Puis en posant sa joue contre la tombe de l’Imâm ’Ali, l’Imâm Zayn-ol-’Abidin dit :

Mon Dieu, les cœurs des humbles (mokhbitin) sont éperdus de Toi, les chemins pour ceux qui désirent (râghibin) sont tracés vers Toi,

Les marques de ceux qui se dirigent vers Toi (qâsidin) sont claires, les cœurs des gnostiques (’ârifin) sont effrayés par Toi,

Les voix de ceux qui appellent (dâ’in) montent vers Toi, les portes des réponses sont ouvertes pour eux,

La prière de celui qui s’est confié à Toi est exaucée, le repentir de celui qui est revenu à Toi est accepté, les larmes de celui qui a pleuré de crainte de Toi sont prises en pitié,

Le secours est apporté à celui qui a appelé au secours, l’aide est fournie à celui qui a appelé à l’aide,

Tes promesses sont réalisées pour Tes serviteurs, les faux-pas de celui qui T’a demandé d’en être relevé, sont remis, les bonnes actions de ceux qui agissent sont conservées auprès de Toi,

Les moyens de subsistance descendent de chez Toi pour les créatures, les bénéfices supplémentaires leur sont parvenus,

Les péchés de ceux qui demandent pardon sont pardonnés, les besoins de Tes créatures sont satisfaits auprès de Toi, les rétributions de ceux qui demandent sont prodiguées auprès de Toi,

Les bénéfices supplémentaires se répètent, les tables de ceux qui demandent à manger sont servies, les abreuvoirs des assoiffés sont remplis.

Mon Dieu, exauce ma demande, accepte mon éloge, rassemble-moi avec mes alliés (awliâ’) par le droit de Mohammad, Ali, Fatimah, al-Hassan et al-Hussein,

Car Tu es le Maître des Bienfaits, l’Aboutissement de mes vœux, le Summum de mon espoir dans mon ’renversement’ [dans l’Au-delà] et dans ma halte [ma tombe].

Tu es mon Dieu, mon Souverain et mon Maître, pardonne à nos alliés et écarte de nous nos ennemis, empêche-les de nous nuire,

Fais apparaître le mot de la Vérité, rends-le le plus élevé ; invalide le mot vain, rends-le vile, car Tu es puissant sur toute chose.

Les dimensions de la médisance selon le hadith   

 par son nom le trés  haut  
   on peut observer la médisance a trois niveaux: 
le prince des croyants Ali ibn  abi talib(p)a dit:<<la médisance est la nourriture des chiens du feu>> <<evitez la médisance ,parce qu'elle est la nourriture des chiens de l'enfer>>  
     1-dimension pratique:dans les deux hadiths précédents ont fait allusion à la dimension pratique de la médisance .        
    2-dimension psychologique(interne):l'Imam Ali (que le salut soit sur lui)a dit:<<celui qui médit est le plus ignoble des gens>>  dans ce hadith l'imam fait allusion à la dimension morale et interne de la médisance;c'est à dire qu'il parle de l'état interne du médisant. 
  3-dimension spirituelle (divine):dans un autre hadith,l'imam fait allusion à l'influence néfaste de la médisance sur la dimension spirituelle et il éclaircit la relation de Dieu avec les médisants:<<le médisant est la créature la plus abhorrée auprés de Dieu>>le noble prophéte(pslf)salut de Dieu soit sur lui et sur ses descendants)dit:<<ô vous qui vous convertissez par la parole sans avoir la foi dans le coeur,ne médisez pas des musuloans>> 
la pire des médisances: la médisance sur chaque musulman est mauvaise et illégitime;mais la médisance sur les vertueux est encoreplus mal vue.
 Dans la religion musulmane ,les quatre arguments(livre,tradition,consensuset raison)sont à la base des dispositions légales et sur le sujet de la médisance beaucoup des juristes chiites disent:
<<la médisance est interdit sur la base des quatre arguments.>> <<que la paix et le salut soit sur le messager et sa famille purifier>>   
  source :ayatollah modjtaba Tehrani.